ecuanimidad испанский

хладнокровие, уравновешенность, спокойствие

Значение ecuanimidad значение

Что в испанском языке означает ecuanimidad?

ecuanimidad

Constancia e igualdad en el ánimo, manteniendo una actitud equilibrada y serena. Neutralidad, equilibrio o justicia.

Перевод ecuanimidad перевод

Как перевести с испанского ecuanimidad?

Примеры ecuanimidad примеры

Как в испанском употребляется ecuanimidad?

Субтитры из фильмов

Identifica la amenaza que Kurt Bessete representaba para su ecuanimidad psicológica, y el asesino aparecerá.
Определим угрозу, которую Кёрт Бессетт представлял для их психологического равновесия и имя убийцы всплывет наружу.
Y en consecuencia, he tenido que caer sobre él como una tonelada de ladrillos, injustamente, sólo para proteger mi impecable reputación de ecuanimidad.
И, как результат, я должен упасть на него, как тонна кирпичей, абсолютно не за что, просто чтобы защитить свою безупречную репутацию по объективности.
Amén. Tu ecuanimidad y firmeza para que podamos probarnos como leales y merecedores sirvientes en nuestra guerra contra el pecado.
Даруй нам спокойствие и целеустремлённость, и ты увидишь, что мы верные и достойные воины в нашей борьбе с грехом.
Ahora, váyase antes de que pierda mi ecuanimidad.
Теперь идите, пока я не потерял терпение.
Aceptó su traición con ecuanimidad.
Он принял её измену с самообладанием.
El altruismo no está en juicio aquí, pero la ecuanimidad del mercado financiero, sí.
Мы не судим его за альтруизм, речь о честности на финансовых рынках.
Pensé que este lugar podría devolverme mi ecuanimidad.
Думала, что это место восстановит душевное равновесие.

Из журналистики

Se congratulaban de su ecuanimidad.
Они гордились тем, что им удавалось сохранять равнодушие по отношению к происходящему.
Por supuesto, el gobierno de Rusia ha de tener la palabra final en estos asuntos, pero es poco probable que desdeñe una política que trata a Rusia con ecuanimidad.
Последнее слово в этом вопросе, безусловно, останется за российским правительством. Но оно едва ли станет чинить препятствия политике, обеспечивающей справедливое отношение к России.
No obstante, debido a que China sabe que Ma no está presionando por la independencia, pueden permitir con mayor ecuanimidad su compromiso de apoyar a la República de China en Taiwán.
Но, поскольку лидеры Китая знают, что Ма не пропагандирует независимость, они могут более спокойно одобрять его обязательства поддержать Республику Китай на Тайване.
Una sociedad así no es la respuesta a nuestras súplicas por que haya decencia y ecuanimidad, o siquiera buenas decisiones tomadas con sentido común.
Такое общество не является ответом на все молитвы о справедливости и порядочности или даже разумных и правильных решениях.
En un sistema democrático, los desafíos que conllevan estas tecnologías innovadoras deben enfrentarse de una manera que garantice la ecuanimidad, sin impedir el progreso.
В демократических системах на проблемы, создаваемые подобными революционными технологиями, надо реагировать так, чтобы гарантировать справедливость, не ограничивая прогресс.

Возможно, вы искали...