embarcar испанский

грузить

Значение embarcar значение

Что в испанском языке означает embarcar?

embarcar

Ingresar o introducir personas o mercancías en un barco, avión, tren u otro medio de transporte para viajar En Marina. Participar o intervenir una persona en una empresa difícil o peligrosa Retrasarse mucho o no ir a una cita. Dejar esperando sin dar explicaciones.

Перевод embarcar перевод

Как перевести с испанского embarcar?

Примеры embarcar примеры

Как в испанском употребляется embarcar?

Субтитры из фильмов

Conseguí embarcar.
Залез тайком на корабль.
Por ejemplo, no sabe que el coronel Haki vio aconsejable embarcar a un agente suyo para vigilarle.
О да, не знаю. Вы, например, не знаете, что полковник Хаки счел нужным. послать сюда одного из агентов, чтобы наблюдать за вами.
En cuanto pueda, me vuelvo a embarcar.
Как только вернусь, уйду с первым же китобойным судном.
Yo embarcar también.
Я тоже.
Los pasajeros no pueden embarcar hasta la medianoche.
Когда можно подняться на борт? Пассажиры загружаются в полночь, мэм.
Tengo noticias de que desea embarcar su ejército. en barcos cilicios desde el puerto italiano de Brindisi.
Мы слышали о том, что ты хочешь погрузиться. на киликийские корабли, отплывающие из италийского порта Бриндизи.
SAS 252. -Pueden embarcar ya.
Можете пройти на посадку.
Nadie puede embarcar.
Велено никого не пускать на борт.
Duchmurtz me pidió que se lo llevara de Nápoles a Burdeos para embarcar para Estados Unidos.
Неаполь? - Неаполь. Итак, месье Шмюртц попросил меня им заняться и перевезти из Неаполя в Бордо, чтоб там посадить его на корабль в США.
En estos momentos es difícil embarcar para los marineros franceses.
Тяжело сейчас французским морякам.
Sí, señor, pero cuando iba a embarcar, no pude.
Да, месье. Но когда пришло время сесть на корабль, я спасовал.
Grupo de viaje, pueden embarcar.
Ребята вы можете действовать.
No sirve para embarcar. La relleno yo misma en el lavabo de señoras. Sé por experiencia qué debo escribir.
Я всегда сама заполняю, в дамской комнате, я уже знаю, что надо писать.
Ponga su nombre en ambos billetes. antes de embarcar en el avion.
Пожалуйста, проставьте свое имя на обоих билетах до посадки в самолет.

Возможно, вы искали...