embargar испанский

наложить эмбарго

Значение embargar значение

Что в испанском языке означает embargar?

embargar

Embarazar, impedir, detener. Suspender, paralizar. Dícese de algunas cosas, como los sentidos, etc.

Перевод embargar перевод

Как перевести с испанского embargar?

Примеры embargar примеры

Как в испанском употребляется embargar?

Субтитры из фильмов

Estamos aquí para ejecutar la hipoteca y embargar la casa.
Мы из банка Фидани.
No hemos venido a beber. Hemos venido a embargar.
Мы пришли сюда не пить, а описывать имущество.
Embargar estos efectos.
Я конфискую их имущество, месье.
Si no conseguimos el dinero para pagar esos préstamos en 2 días. nos van a embargar.
Если я не получу зеленые, чтобы вернуть с суду через два дня они нас повыкидывают.
Embargar cosas es la parte más difícil de mi trabajo.
Изъятие имущества за долги, это самая тяжелая часть моей работы.
Para embargar el sueldo de un acusado, debes demostrar que este no tiene medios para pagar la querella, si esta se resuelve en contra.
Чтобы наложить арест на средства ответчика, нужно показать что у нее нет очевидных средств для улаживания конфликта. Суд должен быть против нее.
Bueno, pero sólo podrán embargar el receptor y los cassettes o equipos de video.
Хорошо, но в ордере будет ограничение - только на видеоресивер,. видеозаписи и видеооборудование.
Forma parte del juego intentarán embargar los bienes obtenidos fraudulentamente.
Все, если они смогут доказать, что это приобрели незаконно.
Entonces les sugiero encontrar un lugar para ocultarlos. No pueden embargar lo que no pueden encontrar.
Тогда ищите, где их спрятать Они заберут все, что найдут.
Tenemos una orden para registrar su casa y embargar todos los bienes sospechosos de poder ser adquiridos ilegalmente.
У нас ордер на доступ в дом и на изъятие всего, что могло быть куплено незаконным путем.
Te van a embargar?
Тебе прислали счета?
Necesito un trabajo para que el gobierno pueda embargar mi salario.
Мне нужна работа, только так правительство может выплачивать мне гребаную зарплату, чувак.
Vamos a empezar por congelarle sus bienes y embargar su salario.
Начнем с того, что заморозим ее активы и наложим арест на доходы.
Hay leyes. Incluída la ley que dice que el gobierno puede embargar los bienes de un prisionero político.
Да, существуют, включая тот, по которому правительство может конфисковать активы политзаключённых.

Из журналистики

Si un propietario deja de pagar, los acreedores pueden embargar la casa, pero no pueden embargar otras propiedades ni ingresos para pagar un saldo negativo.
В случае неплатёжеспособности домовладельца кредиторы могут забрать жильё, но они не могут претендовать на какое-либо иное имущество или доход в целях покрытия задолженности.
Si un propietario deja de pagar, los acreedores pueden embargar la casa, pero no pueden embargar otras propiedades ni ingresos para pagar un saldo negativo.
В случае неплатёжеспособности домовладельца кредиторы могут забрать жильё, но они не могут претендовать на какое-либо иное имущество или доход в целях покрытия задолженности.
El objetivo de la contención fue evitar la expansión soviética sin embargar a EE.UU. con obligaciones militares insostenibles.
Цель сдерживания заключалась в том, чтобы предотвратить советскую экспансию, не нагружая в то же время США невыполнимыми в перспективе военными обязательствами.

Возможно, вы искали...