entretener испанский

забавлять

Значение entretener значение

Что в испанском языке означает entretener?

entretener

Hacer pasar el tiempo de una manera distraída y amena.

Перевод entretener перевод

Как перевести с испанского entretener?

Примеры entretener примеры

Как в испанском употребляется entretener?

Субтитры из фильмов

A éste, casi salvaje, sólo pudimos filmarlo gracias a la colaboración de uno de nuestros amigos hurdanos que supo entretener a su interlocutor.
Мы смогли заснять это благодаря помощь одного из наших друзей в Лас Хурдес, который знал к ним подход.
Y dígale a su jefe, el Sr. Hollis Bane. que no estamos dispuestos a entretener a sus trabajadores en esta casa.
И можете сказать вашему хозяину, мистеру Холлису Бейну, мы не потерпим никого из его желтой газетенки в нашем доме.
Que no está dispuesto a entretener a sus trabajadores.
Вы не потерпите никого из Вечерней звезды.
Tenemos que entretener a la gente con la que hace los negocios.
Нам приходится развлекать людей, с которыми у него дела.
No pueden dejar escapar una oportunidad como ésta! Es ésta una bonita forma de entretener a tu amor?
Да он меня еле замечает.
Puede ir a entretener a sus invitados.
Ладно, мистер Истмен: идите, развлеките гостей, только не проболтайтесь.
Lo único que tendría que hacer es entretener un poco. Por ejemplo, invitar a ciertas personas.
Надо просто иногда устраивать приёмы, приглашая определённых людей.
Intenté entretener al Capitán, pero parece sospechar de algo.
Я пыталась занять капитана, но он неразговорчив.
Eh, tú, ven aquí a entretener a los hombres.
Эй, ты, иди сюда, развлеки этих людей.
Charlie, a las chicas como yo las contratan para entretener a los publicistas.
Чарли таких, как я нанимают лишь для развлечения.
Y así entró la bella dama, a través de la pared con cama y todo. para entretener a Su Majestad.
Так, вместе с ложем, красавица проникла сквозь стену дабы насладиться обществом Его Величества.
Llévenselo a casa para entretener a sus hijos.
Возьмите домой, развлеките ваших детей!
Así que decidí unirme a esta gira y entretener a los soldados.
Так я решила поехать в это турне и развлечь наших солдатиков.
Ud,no va a entretener a ninguna tropa..!
Никаких солдат вы развлекать не будете.

Из журналистики

Nerón era un asesino que entendía que tenía que entretener a las masas para ganar el apoyo popular.
Конечно, комические забавы в политике - это не только современный феномен.

Возможно, вы искали...