развлекаться русский

Перевод развлекаться по-испански

Как перевести на испанский развлекаться?

развлекаться русский » испанский

divertirse distraerse relajarse entretenerse entretener divertir acoger

Примеры развлекаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский развлекаться?

Простые фразы

Развлекаться проще, чем работать.
Es más fácil divertirse que trabajar.
Они всей семьёй повели детей развлекаться в аквапарк.
La familia llevó a los hijos para que se diviertan en el parque acuático.
Не то, чтобы мне не нравилось развлекаться, просто у меня нет времени.
No es que no me guste divertirme, es que no tengo tiempo.
Том не умеет развлекаться.
Tom no sabe divertirse.

Субтитры из фильмов

Было своего рода музыкальное кафе дом с не очень хорошей репутации, где мы собирались развлекаться по вечерам.
El pueblo tenia una especie de café. un local de no muy buena reputación donde íbamos a divertirnos.
Этого бы не произошло, если бы Рода могла развлекаться с друзьями дома, как прежде.
No hubiera pasado nunca. Yo solía conocer a todos sus amigos, pero ahora.
Мы с мужем сегодня вечером идем развлекаться.
Voy a salir con mi esposo.
Мы пришли развлекаться, а не ради бизнеса.
Estamos aquí por placer, no por negocios.
Я собираюсь развлекаться на Кубе.
Me voy a divertir en Cuba.
Мы должны чаще так развлекаться.
Tenemos que hacer esto a menudo.
Вы совершенно не умеете развлекаться.
Parecería que no sabe divertirse.
Но я хочу развлекаться.
Pero me estoy divirtiendo.
Я не хотел развлекаться, я хотел остаться с тобой. Он не спрашивал моего мнения. Он привел меня в ночной клуб.
Pero no quería irme, quería estar contigo, pero no pensó en eso, y me arrastó a ese night clube.
Сегодня вечером мы пойдем развлекаться.
Vamos a divertirnos esta noche.
Давай развлекаться.
Pero no me dejarás.
Не нужно ждать, чтобы развлекаться.
No tendré que esperar a ser mayor para divertirme.
То ты возвращаешься вечером слишком усталый, чтобы хотя бы поговорить со мной. То ты едешь в Оан-Франциско развлекаться с какой-нибудь тансовщицей.
O llegas demasiado cansado como para hablar conmigo. o te diviertes con alguna bailarina en San Francisco.
Нет, некогда развлекаться.
Ya hemos descansado.

Из журналистики

Несмотря на то, что она позволяет женщинам идти на работу и развлекаться с друзьями, слуги одновременно обеспечивают то, что женщины продолжают баловать мужчин как восточных шахов, которые и пальцем не пошевелят своем доме.
Aunque permiten que las mujeres salgan y trabajen, aseguran que los hombres sigan siendo mimados como si fueran potentados orientales, sin levantar nunca un dedo en la casa.

Возможно, вы искали...