falo испанский
фаллос
Значение falo значение
Что в испанском языке означает falo?
falo
Перевод falo перевод
Как перевести с испанского falo?
falo испанский » русский
Примеры falo примеры
Как в испанском употребляется falo?
Субтитры из фильмов
Apostaria que es por su falo.
У него наверно золотая палка!
Creo que se referia a su, eh, falo.
Думаю, он имел в виду свой фаллос.
Necesito tu falo, ahora.
Я жду! Будьте во всеоружии.
Tal y como dije, había salido de caza con un amigo, me resbalé y caí sobre el falo del caballo que, por desgracia, al encontrarse en época de apareamiento, estaba erecto.
Я рассказал ему, что отправился на охоту с другом, поскользнулся и упал, попав ртом на конский фаллос, который, к сожалению, в связи с брачным сезоном, находился в эрегированном состоянии.
El falo grande es de un suevo que maté en las tierras del Rin. un pueblo muy fuerte y feroz.
Этот здоровый пенис германца, которого я убил на Рейне. Сильные и злобные люди.
Es un falo rudimentario.
Рудиментарный фаллос.
Éste es el Falo.
Это же Фаллос.
No, es el Falo ES.
Нет, это Фаллос ЕС.
Sí, pero me dio el Falo sin cobrarme extra.
Да, но он позволил мне оставить Фаллоса не взяв с меня ни гроша.
La autoridad paterna normal es un hombre común que, por decir así, porta el falo como insignia.
Но какого отца? Отца-монстра, который не желает быть мертвым.
Esas figuras paternas excesivamente ridículas no solamente poseen el falo, no solamente lo tienen como insignia de la autoridad, de cierto modo, ellas son directamente el falo.
Это, я думаю, для всех нас наиболее непристойная угроза, которую мы видим. Мы не хотим, чтобы наши отцы жили. Мы хотим, чтобы они умерли.
Esas figuras paternas excesivamente ridículas no solamente poseen el falo, no solamente lo tienen como insignia de la autoridad, de cierto modo, ellas son directamente el falo.
Это, я думаю, для всех нас наиболее непристойная угроза, которую мы видим. Мы не хотим, чтобы наши отцы жили. Мы хотим, чтобы они умерли.
Esa es la experiencia más aterradora que se pueda imaginar, ser directamente la Cosa, asumir que soy el falo.
А именно, к тому, что в его фильмах должно восприниматься серьезно, а что - несерьезно. - Мы любим Бена. - Мы любим Бена.
Ah, de falo.
Ах, кон.