felicitar испанский

поздравлять, поздравить

Значение felicitar значение

Что в испанском языке означает felicitar?

felicitar

Dar parabién a alguno por la felicidad que ha logrado. Expresar alegría con motivo de una fecha señalada como un aniversario. Expresar el deseo de que alguien sea feliz. Hacer feliz a alguno.

Перевод felicitar перевод

Как перевести с испанского felicitar?

Примеры felicitar примеры

Как в испанском употребляется felicitar?

Субтитры из фильмов

Vine para felicitar a Mme.
Видели, что творилось в зале?
Bueno, lo siento, Srta. Winfield, o, Sra. Brice, pero siendo esto Nevada, lo único que puedo hacer es felicitar por un excelente gancho derecho.
Простите, мисс Винфилд, или миссис Брайс, но это Невада, все, что я могу, так это поздравить его с прекрасным правым хуком.
Mientras tanto y con su permiso, iremos a felicitar a su futura esposa.
Смотрите, окружают дом.
Debemos felicitar a la marina.
Надо отдать должное флоту.
Cabe felicitar a los mexicanos por su rapidez en la justicia.
Что касается скорого суда, мексиканцам тут нет равных.
Sí. Quiero felicitar al equipo de béisbol.
Да, я хочу пойти поздравить бейсбольную команду.
Por supuesto, hay que felicitar al Sr. Ferguson por haberle salvado la vida a la mujer cuando en un arrebato de locura anterior se arrojó a la Bahía.
Конечно, мистера Фергюсона следует поблагодарить за то, что один раз он спас жизнь этой женщине, когда во время предыдущего помрачения рассудка она бросилась в залив.
Me gustaría destacar a una persona en particular, nuestra querida Sra. Eder, a quien me gustaría felicitar.
Здесь мне хотелось бы. упомянуть одну персону. Дорогую нашу фрау Эдер. Хочу поздравить ее.
Me puede felicitar.
Можете меня поздравить.
Solo puedo felicitar a la policía por su asombroso relato.
Что ж, остается похвалить полицию за безупречную логику.
Primero quiero felicitar a la dama por su presentación.
Прежде всего, я хочу поздравить даму за ее выступление.
Y ahora, también yo, quiero felicitar a los novios. Y decirles unas palabras a ellos y a todos los que están aquí esta mañana.
Сейчас я хочу поздравить супругов и сказать присутствующим.
No me necesitas para ir a felicitar a la bella solista.
Ты сможешь поздравить её без меня.
Es al sr. Forbes a quien hay que felicitar.
Поздравьте мсье Форбса.

Из журналистики

Se debe felicitar al Reino Unido, Francia, Italia, Alemania, y a los otros que han decidido unirse al BAII.
Великобританию, Францию, Италию, Германию и другие страны, которые решили присоединиться к АБИИ, нужно поздравить.
Se debería felicitar a Sudáfrica.
Южную Африку нужно поздравить.
El Presidente George W. Bush, que fue el primero en felicitar a Sarkozy, tiene un nuevo aliado en Europa.
У президента Джорджа В. Буша, который первым поздравил Саркози, появился новый союзник в Европе.
Hay que felicitar al FMI por entender que el tipo de cambio no es la solución para todos los problemas.
Следует поздравить МВФ с пониманием того, что обменный курс решает не все проблемы.

Возможно, вы искали...