lama | fama | flema | llama

flama испанский

пламя, полымя

Значение flama значение

Что в испанском языке означает flama?

flama

Materia gaseosa en combustión, que emite luz o resplandor al elevarse de los cuerpos que arden o se queman en una atmósfera rica en oxígeno. Resplandor o reflejo del fuego o de una llama1. Milicia.| Adorno que se ponía en algunos uniformes militares, especialmente en partes anteriores y superiores de la gorra (morrión o chacó). Calor muy fuerte en el ambiente, que sofoca.

Перевод flama перевод

Как перевести с испанского flama?

Примеры flama примеры

Как в испанском употребляется flama?

Субтитры из фильмов

Alguien viejo, entonces, tu sabes una vieja flama. una ex novia.
А как насчёт старых романов? Старой, так и неугасшей страсти бывшей подружки, девушки, которую ты упустил?
Bueno Davis, la maldad verdaderamente demoniaca quema como fuego, quema como una terrible flama oscura y fría.
Ну, Дэвис, настоящее зло горит как яркий огонь. Он. он горит как ужасно холодный, черный огонь.
Me forzo a mi mismo a ver dentro de esa flama, y veo una imagen de quien hace el mal. Y en este caso, Red John, es un hombrecito feo y atormentado.
Я могу видеть этот огонь, и я вижу изображения преступника. в этом случае, Кровавого Джона.
Flama amarilla, explosiones verdes.
Желтое пламя, зеленые вспышки.
A un amigo mío, La Flama Blanca.
Мой друг, Белое Пламя.
Él es El Negro, no La Flama Blanca.
Человек в чёрном, а не Белое Пламя!
Debemos actuar. No temamos a la flama.
Мы должны идти вперед, не страшась пламени.
Penetro en la flama.
Я войду в пламя.
Me convierto en flama.
Я стану пламенем!
En la flama.
Пламенем.
Vieron a la débil flama subir y caer.
Виднелось лишь слабое колыхание огня.
Flama.
Пламя!
Puedo poner su espíritu en la linterna. Mientras la flama esté encendida, el vivirá en su interior.
Я могу поместить его душу в фонарь. сможет жить внутри.
Has extinguido una pequeña flama judía asfixiándola con aceite romano.
Ты тушишь малое иудейское пламя, поливая его римским маслом.

Из журналистики

Para alcanzarlos se necesita utilizar un imán con el objeto de acelerar un plasma que es una gran flama de núcleos de deuterio y tritio.
Для этого необходимо использовать магнит для ускорения плазмы, представляющей большое пламя ядер дейтерия и трития.
Encontrarse exiliado de este último refugio representa el más brutal desbalance de su ser, una flama que llega hasta lo más hondo de la creatividad.
Изгнание из этого последнего убежища представляет собой наиболее жестокий способ децентрации его бытия, удар, нанесенный в самое сердце его творческой натуры.

Возможно, вы искали...