ama | Sama | rama | mama

fama испанский

слава, известность, репутация

Значение fama значение

Что в испанском языке означает fama?

fama

Noticia de una cosa Opinión que la gente tiene de una persona La opinión común de la excelencia de algún sujeto en su profesión o arte.

Перевод fama перевод

Как перевести с испанского fama?

Примеры fama примеры

Как в испанском употребляется fama?

Простые фразы

Cristóbal Colón no encontró la fama, fue la fama la que encontró a Cristóbal Colón.
Христофор Колумб не нашёл славы. Это слава его нашла.
Cristóbal Colón no encontró la fama, fue la fama la que encontró a Cristóbal Colón.
Христофор Колумб не нашёл славы. Это слава его нашла.
Me da igual la fama.
Меня не волнует слава.
El brasileño tiene la fama de encontrar siempre solución para todo.
Бразильцы славятся тем, что всегда могут найти решение в любой ситуации.
Tiene fama de ser el mejor abogado de la cuidad.
Он известен как лучший адвокат в городе.
Tiene fama de ser el mejor abogado de la cuidad.
Он пользуется славой лучшего адвоката в городе.
A pesar de su fama, él no es feliz.
Несмотря на свою славу, он несчастлив.
Él pensó que ellos anhelaban la fama.
Он подумал, что они жаждут славы.
Tom desea conseguir riqueza y fama.
Том хочет получить богатство и славу.
No me importan las riquezas o la fama.
Для меня не имеет значения богатство или слава.
Él tiene fama de ser tacaño.
Он славится своей скупостью.
En la niñez Tom soñaba en convertirse en un actor de fama mundial.
В детстве Том мечтал стать всемирно известным актёром.
Este lago tiene mala fama.
У этого озера дурная слава.

Субтитры из фильмов

Pero, si puedo ganar fama con la espada. la posibilidad de ser un funcionario del gobierno podría abrir para mí.
Я всего лишь ронин без гроша за душой.
Hay tipos que, después de ganar la fama fácil, se convierten en hombres de éxito.
Кодзиро одержит верх.
Para un ronin como yo, para ganar fama.
Теперь меч не убивает.
No quieres fama.
Точно.
Fama.
СЛАВА.
Soñando con la fama y el dinero, estaba dispuesto incluso a cometer un crimen.
Мечтая о деньгах и славе, он был готов даже на преступление.
Pues, conociendo su fama pensé que mi cuerpo en su estado actual podría interesarle.
У вас хорошая репутация здесь. Я подумал, что мое тело может заинтересовать вас до и после моей сметри.
Tengo fama de infundir miedo.
Я известен своим свойством внушать страх.
Si consigues fama y fortuna podrás ser cualquier cosa.
Сделав имя и состояние, ты станешь, кем хочешь!
Me gustan los hombres decididos a buscar la fama.
Мне нравятся мужчины, добивающиеся славы.
Una persona me animó a conseguir fama y fortuna.
Кое-кто отправил меня за славой и богатством.
Hasta los del hotel me pidieron que me mudara. temiendo que le diera mala fama al hotel.
Даже служашие отеля просят меня выехать, Они боятся, что я испорчу репутацию отеля.
El mayor Strasser es una de las razones de la fama del Tercer Reich.
Майор Штрассе один из тех, кто принес третьему рейху его репутацию!
Tiene fama de elocuente, ahora entiendo por qué.
Виктор Ласло, вы слывете красноречивым человеком, и я понимаю, почему.

Из журналистики

Internacionalmente, Australia tenía desde hacía mucho una fama bien ganada de decencia en materia de refugiados.
На международном уровне у Австралии была заслуженная репутация благопристойного отношения к вопросам беженцев.
Y a menudo los mundos de la realeza y la fama popular se superponen.
Очень часто миры королевской власти и популярной славы перекрывают друг друга.
En el momento mismo en que aparezca en las pantallas de televisión del mundo, victorioso y sonriente, la fama y el poder blando de los Estados Unidos experimentarán algo así como una revolución copernicana.
В тот самый момент, когда он появится на всемирных телевизионных экранах, победоносный и улыбающийся, образ и мягкая власть Америки испытают что-то вроде революции Коперника.
Con su fama reconocida y la adoración del público, ella se fue, dejando a los perros callejeros y a nuestra maltrecha sociedad a su suerte.
После всеобщего признания ее известности, поддержания восхищения общественности, она уехала, оставляя бездомных собак и наше разбитое общество их собственной судьбе.
Está claro que ésa es una razón por la que Obama consiguió fama de carismático.
Несомненно, это одна из причин, почему Обама обрел репутацию, необходимую для того, чтобы стать харизматичным.
Debido a las fábricas de tabiques que utilizan esclavos, así como a los informes sobre un niño de ocho años que fue enterrado vivo y sobre el asesinato de trabajadores migrantes, el nombre de Hongdong ha adquirido mala fama.
В результате репортажей о кирпичных заводах, на которых используется рабский труд, а также сообщений о том, что восьмилетний ребенок, работавший на таком заводе, был похоронен заживо, и об убийствах рабочих-мигрантов, Хундун приобрел дурную репутацию.
Pero hasta ahora no ocurrió, en gran medida porque la nicotina tiene fama de ser una sustancia sumamente adictiva y tóxica, tanto que hasta los fumadores dudan de probar terapias de reemplazo o vaporizadores.
Однако до сих пор ничего подобного не происходит. Главным образом потому, что никотин рассматривается как токсичное вещество, которое вызывает сильную зависимость.
KUALA LUMPUR - Los reguladores financieros tienen fama de ser mesurados y cautos en relación con el cambio.
КУАЛА-ЛУМПУР - Финансовые регуляторы, как правило, известны за разумный и осторожный подход к изменениям.
Como consecuencia, la fama podría estar correlacionada negativamente y no positivamente con la exactitud de largo plazo.
В результате, слава может отрицательно, а не положительно, сказываться на долгосрочной правильности мнений.
Esta lamentable tradición era común a los conservadores y los laboristas y sin embargo, injustamente, fue el Partido Laborista el que resultó más afectado por la mala fama de que no podía confiársele el manejo de la economía.
Эта прискорбная традиция была общей для Консерваторов и Лейбористов; и все же несправедливо, что именно лейбористская партия была больше всего запятнана обвинениями, что ей нельзя доверять управление экономикой.
Abe tiene fama de nacionalista y recientemente visitó el Santuario Yasukuni, monumento conmemorativo de la guerra situado en Tokyo y que resulta polémico en China y Corea.
Абэ, имеющий репутацию националиста, недавно посетил храм Ясукуни, расположенный в Токио военный мемориал, который вызывает бурную полемику в Китае и Корее.
Además, Toru Hashimoto, el joven alcalde de Osaka, segunda ciudad del Japón por su tamaño, ha creado un nuevo partido y también se ha granjeado fama de nacionalista.
Кроме того, Тору Хасимото, молодой мэр города Осака, второго по величине города Японии, тоже получил репутацию националиста.
Resulta prometedor que Jokowi tenga fama de independiente de las políticas partidistas y religiosas y talento para comunicar con el pueblo.
Джокови имеет многообещающую репутацию независимости от партийной и религиозной политики и талант общения с людьми.
Los más aventurados y ambiciosos podían buscar fama y fortuna en las colonias de Africa y Asia.
Любители приключений и честолюбцы смогли искать славу и удачу в африканских и азиатских колониях.

Возможно, вы искали...