frontal испанский

фронта́льный, передний, лобовой

Значение frontal значение

Что в испанском языке означает frontal?

frontal

Propio de o relativo al frente de una cosa Anatomía.| Propio de o relativo a la frente de una persona Dicho de un movimiento o fuerza, directamente enfrentado a otro

frontal

Religión.| Ornamento que cubre la parte frontal1 del altar en las iglesias Anatomía.| Hueso del cráneo, que conforma su parte frontal1 y superior Equitación.| Correa de la muserola que la fija a la frente del caballo Transporte.| Vehículo automóvil, generalmente para transportar pasajeros o mercaderías, cuyo motor está ubicado en la parte principal del chasis, sin ocupar un volumen adicional, de modo que el parabrisas sea vertical y el conductor se ubique justo detrás de este

Перевод frontal перевод

Как перевести с испанского frontal?

Примеры frontal примеры

Как в испанском употребляется frontal?

Простые фразы

Ningún estudiante se ha quejado jamás de dolores en el lóbulo frontal en el lado izquierdo del cerebro.
Ни один студент ещё не жаловался на боли в лобной доле левого полушария головного мозга.

Субтитры из фильмов

Convertiré la sala frontal en una tienda.
На первом этаже я устрою кондитерскую.
Un ataque frontal a través de este campo de trigo, y una redada para eliminar Los cañones de aquí.
Основные силы двинем через поле, а с этой стороны выбьем их отсюда.
Sólo en el fáser frontal.
Только передняя комната.
Ya sabes, un ataque frontal en el que no tienes el viento a favor.
А что ты предлагаешь: лобовую атаку без поддержки с воздуха?
Primero, destruir el Salón de aprendizaje, entonces hacemos un ataque frontal.
Сначала разрушаем учебный зал, затем идём в лобовую атаку.
Siento que haya pasado esto. El capitán quiere que saque todo el peso que sea posible para engancharlo luego de la parte frontal y remolcarlo.
Капитан хочет снизить вес самолета, потом подцепить нос и вытащить его трактором.
Doble línea frontal.
В центре удвойте ряды.
El letrero frontal es un molino de viento.
Возле ветряной мельницы.
Si hace un ataque frontal como ese, Dent los machacará sin dudarlo.
При лобовой атаке Денту не понадобится и секунды, чтобы расстрелять вас!
Bueno, mira. Circuito frontal 7.4, lóbulo trasero neutro.
Передняя область 7.4, задние доли нейтральны.
Mandíbulas anchas, mejillas aberrantes, con dilatación frontal.
Широкие челюсти, выпирающие скулы и заметное расширение лба.
Por el lóbulo frontal izquierdo del demonio del aire, Sr. Fibuli,. yo solía ser uno de los mejores hiper-ingenieros de mi tiempo.
Клянусь левой лобной долей Небесного Демона, мистер Фибули, я считался самым выдающимся гиперинженером своего времени.
Pantalla, imagen frontal normal.
Экран. Стандартный передний обзор.
Para que esta nave funcione debe tener un recolector frontal de cientos de km de diámetro.
Чтобы двигатель работал, его воронка должна быть сотни километров в диаметре.

Из журналистики

El actual conflicto entre los gobernantes de Irán y el pueblo iraní es resultado de un choque frontal entre dos fuerzas contradictorias.
Продолжающийся конфликт между правителями Ирана и иранским населением является результатом лобового столкновения между двумя противоборствующими силами.
Respondió emprendiendo prestamente un ataque frontal contra los carteles, con el apoyo del ejército.
Он ответил быстрой и прямолинейной атакой на картели, прибегнув к поддержке армии.
El nuevo liderazgo político, tanto dentro como fuera del parlamento, ha estado evitando cuidadosamente un choque frontal con el presidente.
Новое политическое руководство как внутри, так и вне парламента тщательно избегает лобового столкновения с президентом.
Un ataque frontal contra el SIDA en Africa puede significar un apoyo de los países ricos de alrededor de 5 mil millones de dólares al año, para cubrir esta triple estrategia de prevención, tratamiento e investigación.
Полноценная борьба против спида в Африке возможно протребует поддержку богатых стран в размере около 5 миллиардов в год для этой трех-этапной стратегии предотвращения, лечения и исследования.
Las universidades norteamericanas están en la línea frontal de este debate, impulsadas por sus alumnos, que son lo suficientemente jóvenes como para enfrentar el embate del cambio climático en las próximas décadas.
Американские университеты находятся на передовой линии этой дискуссии, к этому их подвели студенты, которые слишком молоды, чтобы столкнуться с кризисом изменения климата в ближайшие десятилетия.
Se ve uno por duplicado: el rostro y la parte frontal del cuerpo se ven en el espejo que se mira; la espalda se refleja en el espejo opuesto, dos veces, de hecho, puesto que la imagen que uno ve ante sí también está a sus espaldas.
Вы видите сразу два собственных отражения: с лица - в зеркале, в которое смотритесь, и со спины - в зеркале напротив.
En general, los dos hombres evitaron una confrontación frontal.
По большей части эти двое избежали прямой конфронтации.
La oportunidad de Morsi fue notable: un día después de obtener aclamación internacional por sus logradas gestiones para lograr una tregua en Gaza, escenificó un asalto frontal a la naciente democracia de Egipto.
Мурси идеально выбрал момент: на следующий день после завоевания международного признания за его успешные усилия в посредничестве в достижении перемирия в секторе Газа он начал лобовую атаку на зарождающуюся в Египте демократию.
Si bien estas inquietudes no equivalen al ataque frontal emprendido por personalidades como Joseph Stiglitz, economista ganador del Nóbel, de todos modos representan un cambio notable en el clima intelectual.
Хотя эти опасения нельзя сравнить с фронтальным наступлением со стороны Джозефа Стиглица - лауреата Нобелевской премии по экономике, они, тем не менее, представляют собой удивительное изменение интеллектуального климата.
Pero la opinión pública se vuelve cada vez más escéptica en cuanto a la prudencia de la política emblemática de Calderón: utilizar a las fuerzas armadas para lanzar una ofensiva frontal contra los narcotraficantes.
Однако общественное мнение становится более скептическим в отношении мудрости проводимой президентской политики: использование вооруженных сил в тотальной войне против дилеров наркотиков.

Возможно, вы искали...