fundir испанский

учреждать, плавить, отливать в форму

Значение fundir значение

Что в испанском языке означает fundir?

fundir

Hacer pasar un sólido a líquido. Emplear moldes para dar forma al metal fundido1. Descomponer un equipo o aparato eléctrico o electrónico. Descomponer un componente mecánico por falta de lubricación. Mezclar dos o más cosas en una sola.

Перевод fundir перевод

Как перевести с испанского fundir?

Примеры fundir примеры

Как в испанском употребляется fundir?

Субтитры из фильмов

Lo único que conseguiremos es fundir esta lata.
Хм? Ну, всё, что нам нужно сделать - это расплавить эту жестянку.
Intentaré fundir el control del flujo de neutrones.
Я попробую объединить управление от нейтронного потока.
Permitid concentrarnos en fundir nuestras almas en un perfecto todo.
Наши души сольются в совершенном единении.
Me voy a fundir.
Я сейчас расплавлюсь.
SÍ, se acaban de fundir.
Да, капитан, только что.
Antes de que esto pase, tenemos que aprender a arar y aprender a hacer arados, y aprender a fundir hierro para hacer arados.
Пока это не случилось, мы должны научиться пахать и научиться делать плуг, и научиться плавить металл для лемеха у плуга.
No tengo tiempo para fundir las ollas.
Не знаю, когда я починю горшки.
En hierro resultado de fundir los anillos de boda de los mártires y los broches de las viudas.
Сделана из железа. выплавленного из обручальных колец мучеников и заколок от брошей вдов.
Cierto. Me olvidaba de tu habilidad para fundir metal.
Я забыл про твою способность к сращиванию металлов.
La explosión va a fundir este lugar en un pozo de cobre, inmenso y sólido.
Взрыв превратит это место в один большой медный пласт.
Fundir cosas.
Плавить вещи.
Sí, puedes fundir arte.
Да, можно плавить и скультуры.
Que me gusta fundir cosas y me disgusta lo que no se funde.
Как я люблю плавить вещи, как не люблю то, что не плавится.
A partir del segundo campo, los alpinistas deben beber mucha más agua, obtenida haciendo fundir nieve.
В Среднем Лагере восходители должны начать пить больше воды, которую они получают, растапливая снег.

Из журналистики

Predilección que trae reminiscencias del Gran Salto Adelante de los cincuenta, cuando la gente se puso a fundir chatarra para cumplir unas metas de producción de acero exageradamente optimistas y propiciar el sueño de Mao de una veloz industrialización.
Это пристрастие возвращает нас к Большому скачку 1950-х годов, когда металлолом плавился, чтобы обеспечить крайне оптимистичные планы по производству стали, продвигая, таким образом, к реализации мечты Мао о быстрой индустриализации.

Возможно, вы искали...