gratitud испанский

благодарность

Значение gratitud значение

Что в испанском языке означает gratitud?

gratitud

Sentimiento de aprecio por un benefactor

Перевод gratitud перевод

Как перевести с испанского gratitud?

Примеры gratitud примеры

Как в испанском употребляется gratitud?

Простые фразы

Su sonrisa expresaba su gratitud.
Её улыбка выражала её благодарность.
La gratitud es la memoria del corazón.
Благодарность - память сердца.
No puedo expresar mi gratitud en palabras.
Я не могу выразить словами свою благодарность.

Субтитры из фильмов

Recibirá nuestra eterna gratitud.
Мы будем вечно благодарны вам за это.
Una pequeña muestra de nuestra gratitud para sus hombres.
Вот немного в качестве благодарности, для ваших людей.
En nombre de Dexter y Compañía. es un gran placer darte esta muestra de nuestra gratitud.
От имени компании Декстер. я имею удовольствие наградить вас этим скромным знаком признательности.
Cuando quise estudiar música, fui a verlo a Salzburgo. Me recibió como a un hijo y nunca pude demostrarle mi gratitud.
Когда я приехал учиться музыке к нему в Зальцбург, он отнесся ко мне как к сыну.
Así me demuestras gratitud. No exageres.
Работать на кого-то ещё - вот твоя благодарность!
Ranger jefe Wilson, en la última reunión del Consejo de Rangers del comité se decidió otorgarle una prueba de nuestra gratitud.
Рейнджер Лидер Уилсон, на последнем заседании, Совет Мальчиков Рейнджеров из графства Хаберсвилл принял решение, даровать вам знак нашей признательности.
Pero luego, regresaré a expresarle mi gratitud debidamente.
Но я вернусь,чтобы выразить вам свою безграничную признательность.
Y en mi corazón siempre tendrá mi gratitud.
И в душе я всегда буду благодарна ему.
Pero si me casara con él, sólo tendría eso, su gratitud.
Но если я выйду замуж из благодарности, это будет все, что я смогу ему дать.
Seguro que Inglaterra querrá demostrarle su gratitud.
Я убеждён, что Англия вас наградит.
Todos los pueblos libres de las Naciones Unidas. enviamos a los marinos mercantes de todos los mares. nuestra gratitud eterna.
Отсвободолюбивогонарода Объединенных Наций нашим моряком торгового флота на всех океанах наша вечная благодарность.
Eso te demuestra que no hay gratitud por nada.
Это просто покажет тебе - ничто не проходит даром.
Es un pequeño regalo. para mostrar mi gratitud por todo lo que ha hecho.
Это всего лишь скромное выражение моей благодарности за все, что вы для нас сделали.
Si tus méritos fueran menores. la medida de otorgar gratitud habría estado de mi parte.
Когда бы заслужил Ты меньшего, я мог бы отплатить Тебе ценой достойной, но теперь Я не могу тебе воздать, как надо.

Из журналистики

Ello le valdría la eterna gratitud de los países que en este momento le están subordinados, así como el Plan Marshall valió a Estados Unidos la gratitud eterna de Europa.
Это позволило бы Германии надолго заслужить благодарность стран, которые в настоящее время зависят от нее - аналогично тому, как план Маршалла надолго завоевал для США благодарность ЕС.
Ello le valdría la eterna gratitud de los países que en este momento le están subordinados, así como el Plan Marshall valió a Estados Unidos la gratitud eterna de Europa.
Это позволило бы Германии надолго заслужить благодарность стран, которые в настоящее время зависят от нее - аналогично тому, как план Маршалла надолго завоевал для США благодарность ЕС.
Sin embargo, atacar a Israel une a los musulmanes y concita la gratitud del mundo árabe.
Но атаки на Израиль объединяют мусульман и приносят благодарность арабов.
Musharraf respaldó la oposición del ejército a esta reforma, ganando cierta gratitud de sus comandantes.
Мушарраф стал на сторону армии, получив признание военных командиров.
Todas esas personas extraordinarias tienen mi admiración y mi gratitud.
Всеми этими потрясающими люди я восхищаюсь и благодарен им.
Merece la gratitud incondicional de Europa por haber lanzado el BCE con tanto éxito.
Он, несомненно, заслуживает благодарность Европы за успешное начало деятельности ЕЦБ.
Y no hay duda de que el hecho de ayudar a la India a crecer le valdrá a Estados Unidos ganarse la gratitud de la democracia de libre mercado más grande del mundo.
Вдобавок к этому, помощь Индии в развитии без сомнения поможет Америке получить звание самой большой в мире демократии свободного рынка.
Pero hoy en día debemos apartarnos de la fascinación y la gratitud y darnos cuenta de que la búsqueda de la integración europea sigue siendo del interés de los EU, que la ha apoyado durante 50 años.
Но сегодня мы должны отодвинуть восхищение и благодарность на второй план и осознать, что европейская интеграция по-прежнему отвечает интересам США, которые поддерживали эту идею на протяжении 50 лет.
De modo que, en lugar de menospreciar las medidas adoptadas por Alemania, el mundo debería darle muestras de un poco más de gratitud a este país.
Поэтому, вместо того чтобы умалять усилия Германии, мир мог бы проявить чуть больше благодарности к ней.
De las cenizas de la guerra surgió una nueva Europa, al igual que un nuevo Japón, que incluso tenía una constitución pacifista (escrita por estadounidenses idealistas pero aceptada con gratitud por la mayoría de los japoneses).
Из пепла войны родилась новая Европа, и, наравне с ней, новая Япония, которая, в свою очередь, обзавелась пацифистской конституцией (написанной идеалистически настроенными американцами, но благодарно принятой большинством японцев).
Putin podría ganarse la gratitud de los rusos en el futuro si reexaminara fríamente los poderes de su oficina.
Именно кажущаяся неизбежность переизбрания Путина на второй срок весной следующего года оправдывает озабоченность по поводу его стиля руководства.

Возможно, вы искали...