guiñar испанский

мигать, подмигивать, мигнуть

Значение guiñar значение

Что в испанском языке означает guiñar?

guiñar

Cerrar de modo breve un solo ojo como mensaje de varios significados, entre ellos complicidad, sugerencia o doble intención. Entrecerrar los ojos, casi juntando los párpados, como reacción a la luz o por dificultad para ver.

guiñar

Náutica.| Referido a un barco, hacer cambios de rumbo (desvíos) accidental o involuntario por mal tiempo o fallas de conducción.

Перевод guiñar перевод

Как перевести с испанского guiñar?

Примеры guiñar примеры

Как в испанском употребляется guiñar?

Субтитры из фильмов

Con solo guiñar un ojo.
Да ведь ему только глазом мигнуть, он таким бы псом обзавёлся, что ахнуть.
Mi problema es que dejo de guiñar los ojos.
Проблемы? Я щурюсь, вот это проблема.
Blake te acaba de guiñar el ojo.
Тебе там Блейк подмигивает.
No puedes ver nada. Acabo de guiñar el ojo.
Ты не можешь это увидеть.
Ahora dilo sin guiñar el ojo.
А теперь скажи это без подмигивания.
Puede guiñar a petición.
Она может подмигнуть по требованию.
Le pareces mono y ella te empieza a guiñar, la tienes en el bote y te sientes genial.
Она считает тебя милым и подмигивает в ответ, Ты думаешь, это клёво, ведь девчонка фигуристая.
Incluso puedes guiñar, y mentiste sobre ser un mujeriego.
Ты такой неуклюжий и простодушный. Ты даже заигрывать не умеешь, какой из тебя бабник?
Deje de guiñar el ojo.
Перестаньте подмигивать.
Bueno, supongo que quizás una laguna que tienes. No puedes guiñar el ojo.
Ну, наверное, один из них в том, что ты не умеешь подмигивать.
Que pudieras guiñar el ojo a alguien y alegrarle el día, o hacer creer a un niño que le has dado un cucurucho de helado. sin darle el cucurucho, y luego verle retozando en un hermoso prado, mientras pega lengüetazos al aire.
Что вы могли бы подмигнуть кому-то и - и осветить их мир, что вы могли бы заставить ребенка думать что вы бы дали ему трубочку мороженого без самой трубочки и затем смотреть как он перескакивает в красивый луг не облизывая ничего, кроме воздуха!
Oh, me acaba de guiñar el ojo.
Она положила на меня глаз.
Todo lo que tengo que hacer es guiñar el ojo dos veces, y le van a barrer desde cada esquina de esta ciudad.
Мне стоит лишь дважды моргнуть, и они выметут ваши останки из этого города.
Acabas de guiñar.
Ты подмигнул.

Возможно, вы искали...