hincharse испанский

опухать, распухнуть, распухать

Значение hincharse значение

Что в испанском языке означает hincharse?

hincharse

Aumentar una cosa su volumen. Envanecerse, ensoberbecerse. Embravecerse, encresparse, hablando del mar. Elevarse una parte del cuerpo por herida o golpe o por haber acudido a ella algún humor. Llenarse o entumecerse alguna cosa por cualquiera causa que sea, como el cuerpo de los hidrópicos, la corriente de arroyos y ríos en grandes avenidas, etc.

Перевод hincharse перевод

Как перевести с испанского hincharse?

Примеры hincharse примеры

Как в испанском употребляется hincharse?

Субтитры из фильмов

Escuchará el bramido, el hincharse sus pechos y el choque de sus cornamentas hasta que se les ponga la cara azul.
Они ревут и колотят рогами до посинения, только у них нет белых халатов.
No importa, la vaca empieza a hincharse a lo loco. Y es muy peligroso, se pueden morir por eso.
Короче, эта ебучая корова начинает раздуваться, как умалишенная, надувается, как шарик а это типа опасно, потому что от этого они могут умереть.
Eso está comenzando a hincharse como un globo.
Ого, как раздувается-то!
Los poros de sus brazos comenzaron a hincharse, mientras.
Ее дыхание на секунду остановилось, когда он потянул за волосы, как наездник натягивает поводья.
Está empezando a hincharse.
Она уже начинает опухать.
Ya casi llegamos. Los cristales empiezan a hincharse.
Мы почти на месте, кристаллы начали распаляться.
Me sonaban los oídos cuando de pronto mi lengua empezó a hincharse.
У меня был такой звон в ушах, когда внезапно мой язык начал раздуваться.
Su cerebro está empezando a hincharse.
Мозг начинает отекать.
No, tenemos rocas suficientes para hundirlo. Pero no tiene suficientes rocas para sujetarlo abajo. Cuando empiece a descomponerse comenzará a hincharse con gas.
Нет, у нас достаточно камней, чтобы утопить его, но недостаточно, чтобы удержать его внизу когда его разлагающаяся плоть начнёт наполняться газом.
Grandes gotas de lluvia pueden hincharse y inflan como globos hasta estallar, explotar en gotas más pequeñas.
Капли большего размера могут раздуваться и наполняться воздухом как шары, пока не лопнут, разлетаясь на все меньшие и меньшие капельки.
Su vientre empieza a hincharse.
Её живот все растет.
Gracias, chicos. Bueno, a veces el estómago puede hincharse ocupando el hueco.
Иногда желудок раздувается через дыру вверх.
Perdiste mucha sangre, le dio espacio al lipoma para hincharse.
Ты потеряла много крови, это дало липоме возможность разрастись.
Con este calor, va a hincharse y flotará con bastante rapidez.
В такую жару тело быстро раздуется и всплывёт.

Возможно, вы искали...