imparable испанский

непрекло́нный, непредотврати́мый

Значение imparable значение

Что в испанском языке означает imparable?

imparable

Que es imposible o muy difícil de detener, parar o hacer que cese en su avance, movimiento o acción.

Перевод imparable перевод

Как перевести с испанского imparable?

imparable испанский » русский

непрекло́нный непредотврати́мый

Примеры imparable примеры

Как в испанском употребляется imparable?

Субтитры из фильмов

Sobre todo, los más incondicionales preparaban una revolución imparable.
С непоколебимой уверенностью в победу революционная молодёжь боролась за свои идеалы.
La noche de la exposición, Tacy estaba imparable.
На выставке трейлеров Тейси было не удержать.
Es imparable.
Нам его не догнать.
Imparable.
Неостановимо.
Incluso sin la magia de Xusia, Cromwell era imparable.
Даже без помощи Колдуна Ксуши Кромвеля уже нельзя было остановить.
Imparable.
Не прерываясь.
Y a la vez, pienso que incluso si puedo arreglármelas para temporalmente ausentarme de la tarea y aliviar esa fuerza imparable sé que ese baño no me va a facilitar la privacidad que voy a necesitar.
И пока это происходит я понимаю что даже если каким-то образом смогу на мгновение выбраться из происходящего и высвободить эту непреодолимую силу то эта маленькая ванная не сможет обеспечить меня уединением, которое мне понадобится.
Está por debajo de Slope, que pegó imparable.
Заходит за Соуша, который получил очко.
Este grupo es imparable.
Эта группа неостановима!
Tienes una imaginación imparable.
У тебя разыгралось воображение, Бенджамин.
Él es imparable.
Этот парень перегибает.
Yo y mi imparable cabecita, siempre pensando, pensando, pensando.
Я и моя занятая голова все время думает, думает, думает.
Nos salvamos. Sí, pero ahora, esta bola es imparable.
Да, но теперь этот ком мусора не остановить.
Sabe, cuando era niño cuando era niño y mi viejo estaba con uno de sus ataques con la gritería imparable finalmente acababa con ella arrojándole lo que tenía más cerca y con él golpeándola.
Знаешь, когда я был маленьким, и у моих стариков был очередной припадок, с криками и беготней туда-сюда, это заканчивалось тем, что мать швырялась всем, что под руку попадет, а он ее лупил!

Из журналистики

Mientras tanto, el imparable impulso de Irán para desarrollar armar nucleares podría terminar convirtiéndose en la mejor demostración del fracaso de la comunidad internacional para atemperar la marea nuclear en la región.
В то же время, неудержимое стремление Ирана разрабатывать ядерное оружие может рассматриваться как памятник провала усилий международного сообщества по сдерживанию распространения атомного оружия в регионе.
Como en el Iraq, una retirada americana podría desencadenar fuerzas de balcanización, cosa que puede parecer preocupante, pero probablemente sea una consecuencia imparable de la invasión inicial por parte de los EE.UU.
Как и в Ираке, вывод американских сил может потенциально высвободить силы балканизации. Это может звучать настораживающее, однако, наверное, это последствие, которое нельзя остановить после вторжения США.
Occidente, eufórico por su victoria sobre el comunismo y su crecimiento económico aparentemente imparable, no aplicó las reformas estructurales necesarias (Alemania y Suecia fueron las escasas excepciones).
Запад, погруженный в эйфорию победы над коммунизмом и, казалось, неудержимого экономического роста, не смог осуществить необходимые структурные реформы (Германия и Швеция были редким исключением).
Esto podría tener implicaciones importantes para el ascenso ostensiblemente imparable del Asia - y por tanto para la decadencia supuestamente inevitable del Occidente.
Это может иметь серьезные последствия для якобы неукротимого роста Азии - и, тем самым, якобы неизбежного заката Запада.
El ciclo de descubrimiento fundamental, desarrollo tecnológico, revelación de consecuencias indeseables y aversión pública resulta imparable.
Цикл фундаментального открытия, совершенствования технологии, обнаружения нежелательных последствий и общественного отвращения кажется неразрывным.
En el pico del poder norteamericano, Rusia se había resignado a la intromisión aparentemente imparable de la OTAN en lo que había sido la esfera de influencia de la Unión Soviética.
В зените ее могущества Россия смирилась с непреодолимым вторжением НАТО в сферу влияния бывшего Советского Союза.

Возможно, вы искали...