inactivo испанский

неактивный, бездеятельный

Значение inactivo значение

Что в испанском языке означает inactivo?

inactivo

Sin acción o movimiento, ocioso

Перевод inactivo перевод

Как перевести с испанского inactivo?

Примеры inactivo примеры

Как в испанском употребляется inactivo?

Простые фразы

Este volcán ha estado inactivo por cientos de años.
Этот вулкан сотни лет спал.

Субтитры из фильмов

Pero navegar es siempre mejor que estar inactivo.
Но вы все же пойдете в море. Это лучше, чем протирать штаны на берегу.
Mi querido muchacho, hay una gran diferencia entre el reposo y ser una especie de hueso inactivo.
Мой мальчик, есть очень большая разница между отдыхом и ничегонеделаньем.
Bueno, supongo que tenemos suerte, la verdad, de mantenerlo inactivo tanto como pudimos.
Ну хорошо, думаю мы счасливчики, серьезно, мы держали его вне активности так долго, как могли.
Una cosa como ésta podría dejarme una semana inactivo.
В ближайшую неделю я не трудоспособен.
Te doy mi firme palabra, Krasis, el cristal está totalmente inactivo.
Честное слово, Кразис, кристалл абсолютно бездействующий.
En segundo lugar, tenemos que asegurarnos que su ejército se mantiene inactivo,. y en tercer lugar, tenemos que, en general, poner fin a sus posibilidades. de invasión de otros planetas.
Дальше, мы должны позаботиться, чтобы их армия осталась неактивной и последнее, мы должны полностью положить конец их намерениям вторгнуться на другие планеты.
No podría estar inactivo.
Не могу сидеть, сложа руки.
Flota Estelar. inactivo.
Звездный Флот, бездействующий.
Ha estado inactivo desde que lo encontramos.
Бояться нечего: он неживой.
Algo puede seguir inactivo.
Некоторые процессоры могут все еще быть отключенными.
Mi sistema de seguridad lleva dos horas inactivo.
Мой терминал безопасности был отключён на два часа. Я встречу вас здесь.
El núcleo del reactor está inactivo.
Джорди, ядро двигателя полностью отключено.
Está inactivo, a la espera de la investigación.
Я даже включил Бенсона.
Este ADN ramificado es inactivo.
Расщепленные ДНК не активны.

Из журналистики

El capital, el motor del crecimiento económico, está inactivo -rebelándose en todos lados.
Капитал, двигатель экономического роста, не работает - расправляя плечи во всем мире.
Como resultado, hay una cantidad récord de dinero que ahora está congelado o inactivo en China.
В результате в настоящее время в Китае заморожено или неактивно больше денег, чем когда-либо.
Así lo observó recientemente el ex Presidente del BCE, Wim Duisenberg, en una entrevista en la CNN: Europa debe esperar a que vuelva a conectarse su inactivo motor del crecimiento.
Совсем недавно данная точка зрения была высказана в интервью Си-Эн-Эн Вимом Дуизенбергом - бывшим президентом Европейского центрального банка -- Европе придется подождать, прежде чем ее заглушенный двигатель роста вновь заработает.
El Primer Ministro de la AP, Salam Fayad, como sus homólogos de Gaza, gobierna mediante decretos, mantiene inactivo el Parlamento y silencia a la oposición.
Премьер-министр ПА Салам Файяд, как и его коллеги из Хамаса в секторе Газа, правит на основе чрезвычайных полномочий, держит парламент в бездействии и заглушает оппозицию.
Lo que hace que su lucha cobre tanta importancia para un público egipcio usualmente inactivo es en parte que casi todos los 9,000 jueces se han mostrado solidarios.
Что делает их борьбу заметной для обычно молчаливой египетской общественности, так это солидарность почти всех 9000 судей в этом противостоянии.

Возможно, вы искали...