inclusivo испанский

Значение inclusivo значение

Что в испанском языке означает inclusivo?

inclusivo

Que incluye o puede incluir.

Примеры inclusivo примеры

Как в испанском употребляется inclusivo?

Субтитры из фильмов

Descubrí que inclusivo mi habitación está siendo monitoreada.
Я нахожу что даже мои собственные помещения находятся под наблюдением.
Es por eso que pensé que un enfoque inclusivo de la espiritualidad convendría en un lugar así.
Вот поэтому я решила, что духовность всегда будет нужна в таких местах, как Скорая.
Algo inclusivo.
Что-нибудь с повышением.
No estás siendo muy inclusivo, Chris.
Ты не слишком внимателен, Крис.
Y, en definitiva, siento que mi marido y yo podemos proporcionar un acogedor, e inclusivo entorno educativo que reconozca la identidad cultural de nuestra herencia nativo- americana, que también compartimos.
И в завершении, Я знаю, что вместе со своим мужем могу обеспечить дружественную атмосферу. И прекрасное воспитание.
Aunque ahora usamos el más inclusivo LGBTQ.
Хотя сейчас мы и используем более широкий термин ЛГБТС.
Justamente ese carácter inclusivo es lo que más tememos.
Именно в этом мы видим нашу главную угрозу.
Así que pensé que podríamos hablar con Arturo y tal vez conseguir que desarrolle un plan de clase más inclusivo.
И я подумала, что мы могли бы поговорить с Артуро, и, возможно, он смог бы разработать всесторонний план урока.

Из журналистики

Promete crear un entorno más próspero e inclusivo donde los desplazados tendrán mejores perspectivas.
Те, кто переезжают будут иметь далеко лучшие перспективы в более благополучной и инклюзивной среде, которую обещает создать обменная экономика.
Además, a pesar de que dicho foro deberá ser inclusivo, es necesario que no tenga ambiciones mundiales; no sería práctico tratar de atraer a todos los países a esta nueva mesa.
Более того, хотя такой орган должен быть открытым для всех, он не должен иметь глобальных амбиции; было бы непрактично пытаться пригласить всех за стол переговоров.
El crecimiento inclusivo exige tanto el avance económico como el social.
Полноценный рост требует одновременно и экономического, и социального прогресса.
El IPS proporciona entonces una base sistemática y empírica para guiar las estrategias en pos del crecimiento inclusivo.
Тем самым, Индекс дает систематическую, эмпирическую базу для разработки стратегии полноценного роста.
Pero, contrariamente a la creencia popular, existe poca evidencia que pruebe que el éxito en la implementación de reformas a la gobernanza lleve a un desarrollo económico y social más rápido e inclusivo.
Однако, вопреки распространенному мнению, нет никаких свидетельств тому, что успех в реализации реформы управления ведет к более быстрому и инклюзивному экономическому и социальному развитию.
En vistas de esto, los responsables de las políticas deberían redoblar sus esfuerzos para reducir la pobreza respaldando un crecimiento económico sustentable e inclusivo.
Учитывая это, политики должны удвоить свои усилия по сокращению масштабов нищеты путем поддержки устойчивого и всеобъемлющего экономического роста.
Las políticas que impulsan la adopción de las TIC son una la vía adecuada para el crecimiento económico inclusivo y de largo plazo.
Политика, содействующая внедрению ИКТ - правильный выбор для долгосрочного и всеобъемлющего экономического роста.
El crecimiento no es inclusivo porque los costos fijos desincentivan que los mercados extiendan las redes que lo sustentan.
Рост не является инклюзивным, поскольку постоянные издержки удерживают рынки от расширения сетей, которые лежат в его основе.
Por lo tanto, una estrategia para el crecimiento inclusivo sería encontrar formas ya sea de reducir o de pagar los costos fijos que conectan las personas a las redes.
Поэтому стратегия инклюзивного роста должна сосредоточиться либо на путях снижения цен, либо оплаты постоянных издержек, которые необходимы для подключения людей к сетям.
Una estrategia para el crecimiento inclusivo debe empoderar a la gente incluyéndola en las redes que la hacen productiva.
Стратегия инклюзивного роста должна улучшать положение людей, подключая их к сетям, которые делают их продуктивными.
Es decir, un crecimiento inclusivo puede generar una sociedad más próspera e igualitaria, mientras que la redistribución puede no beneficiar ni a la inclusión ni al crecimiento.
В конце концов, всеобъемлющий рост может генерировать более процветающее и равноправное общество, в то время как перераспределение может не пойти на пользу ни включению, ни росту.
Un orden de este tipo será culturalmente inclusivo y menos hegemónico, y abarcará estados, actores no-estados y grupos sociales para minimizar la violencia y maximizar el bienestar económico.
Такой порядок будет всесторонним в культурном отношении и менее господствующим, охватывая государства, негосударственных деятелей и социальные группы, чтобы свести к минимуму насилие и увеличить до предела экономическое благосостояние.
Una manera drástica de emprender una acción sería basarse en las iniciativas existentes de Japón en materia de fortalecimiento de la paz luego del conflicto con una propuesta para un plan inclusivo para la defensa y la seguridad de Asia.
Один драматический способ перехватить инициативу - это продолжать работать над существующими проектами Японии в постконфликтном миро-строительстве путем предложения инклюзивного плана по обороне и безопасности в Азии.
Los esfuerzos para asegurar un crecimiento económico sostenible e inclusivo también son vitales.
Также крайне важно пытаться обеспечить продолжительное и всеобъемлющее экономическое развитие.

Возможно, вы искали...