increíblemente испанский

невероя́тно

Значение increíblemente значение

Что в испанском языке означает increíblemente?

increíblemente

De una manera increíble.

Перевод increíblemente перевод

Как перевести с испанского increíblemente?

Примеры increíblemente примеры

Как в испанском употребляется increíblemente?

Простые фразы

Elizabeth Taylor era increíblemente bella.
Элизабет Тейлор была невероятно красива.
Es muy increíblemente interesante ver cómo un león conquista a la hembra.
Невероятно интересно наблюдать за тем, как лев покоряет самку.
Estoy increíblemente ocupado.
Я невероятно занят.
La batalla fue feroz e increíblemente sangrienta.
Битва была ожесточённой и невероятно кровопролитной.
Lo que Tom hizo fue increíblemente estúpido.
То, что сделал Том, было невероятно глупым.
Eres increíblemente talentoso.
Ты невероятно талантлив.
Todo esto es increíblemente importante.
Всё это невероятно важно.
Eres increíblemente talentosa.
Ты невероятно талантлива.
Es increíblemente talentoso.
Вы невероятно талантливы.
Es increíblemente talentosa.
Вы невероятно талантливы.
Son increíblemente talentosos.
Вы невероятно талантливы.
Son increíblemente talentosas.
Вы невероятно талантливы.
Habla increíblemente rápido.
Он говорит невероятно быстро.
Habla increíblemente rápido.
Она говорит невероятно быстро.

Субтитры из фильмов

Está bien, sé que todo esto ha surgido en ti, Y usted está probablemente increíblemente abrumado, pero.
Я понимаю, что это все как снег на голову, и вы, вероятно, ошеломлены, но.
A veces increíblemente feliz.
Иногда невероятно счастливым.
Randy, eres increíblemente sabia.
Рэнди, ты удивительно мудрая.
Eve ha sido increíblemente modesta.
Ева была очень скромна.
Eres increíblemente amable.
Не сюда, вон туда. Вы чертовски милы.
Era increíblemente seria con respecto a su escritura.
Она невероятно серьезно относилась к своему писательству.
Es increíblemente bella.
Она очень красивая.
Qué ridículo, qué increíblemente ridículo.
Это же просто смешно, как смешно!
Si no van, los abrumaré increíblemente la semana próxima aquí.
Если вы не придёте. На следующей неделе вас ждёт свирепая проповедь!
Fue increíblemente útil durante la crisis de mayo.
Он был очень полезен во время майского кризиса.
Eso es increíblemente fácil de lograr.
Замечательно просто сделать это.
Son increíblemente hermosas.
Они невероятно прекрасны.
Debo decirle que su presencia ante mí constituye un acto increíblemente desleal hacia una comunidad blanca.
Ваше присутствие здесь является предательством всего белого общества.
Es increíblemente fuerte.
Он невероятно силен.

Из журналистики

Este frenesí de recortes de impuestos viene, increíblemente, después de tres décadas de un régimen fiscal de élite en los EE.UU. que ha favorecido a los ricos y poderosos.
Кроме того, это безумие налоговых сокращений приходит после трех десятилетий элитного финансового уклада в США, который благоприятствовал богатым и сильным.
Ahora todo gira en torno al dinero para las campañas electorales, que han llegado a ser increíblemente costosas.
Проведение избирательных кампаний, которые стали невероятно дорогими, теперь полностью зависит от денег.
Increíblemente, Estados Unidos hoy está absorbiendo aproximadamente las dos terceras partes de todo el ahorro neto global, una situación sin precedentes históricos.
Это невероятно, но сейчас США поглощают примерно две трети всех чистых сбережений мира - беспрецедентная ситуация в истории.
Otro ejemplo de cambio de las necesidades sanitarias globales es el aumento increíblemente rápido de las cardiopatías, el cáncer y otras enfermedades no transmisibles (ENT) en países de ingresos bajos y medios.
Другим примером изменений потребностей мирового здравоохранения стал резкий рост таких заболеваний, как болезни сердца, рак и другие неинфекционные заболевания (НИЗ) в странах с низким и средним доходом населения.
Sólo un orgullo increíblemente desmedido podía hacer creer a los dirigentes de los EE.UU. (y del Reino Unido) que las tropas occidentales serían acogidas como liberadoras, en lugar de ocupantes.
Только невероятное высокомерие и наивность могли заставить руководителей США (и Великобритании) поверить в то, что западные войска будут приветствовать как освободителей, а не оккупантов.
Increíblemente, las listas de síntomas correspondientes a algunos trastornos se confeccionaron en cuestión de minutos.
Невероятно, но списки симптомов некоторых заболеваний были составлены в течение нескольких минут.
A lo largo de su viaje, y en los años posteriores, se disipó la bruma que había oscurecido algunas explicaciones naturales increíblemente simples pero a la vez poderosas.
За время вашей поездки, а также в течение нескольких последующих лет, появилось нечто, сделавшее неясным некоторые невероятно простые и, тем не менее, общепризнанные естественные объяснения.
Los parásitos han sido increíblemente exitosos durante los pasados cuatro mil millones de años de historia de la vida.
На протяжении последних четырех миллиардов лет естественной истории паразиты добились невероятных успехов.
Segundo, Estados Unidos, con sus restricciones increíblemente laxas en materia de compra de armas, sirve como un verdadero depósito de armamentos para los millonarios lores de la droga mexicanos.
Вторая: США, со своими мягкими ограничениями на продажу оружия служат настоящим арсеналом оружия для богатых мексиканских наркобаронов.
Increíblemente, la OTAN ha invitado a su más acérrimo crítico, el presidente ruso Vladimir Putin, a participar en el evento.
Трудно поверить, но НАТО пригласила посетить этот саммит своего самого жесткого критика - президента России Владимира Путина.
El pueblo de Rusia quería cambiar las cosas e, increíblemente, lo hizo: su energía y cohesión pusieron fin al gobierno comunista.
Российские люди хотели изменить свою жизнь и, поразительно, но они это сделали: их энергия и сплоченность положили конец коммунистическому режиму.
Estas inversiones son increíblemente convenientes en relación con su costo.
Эти инвестиции представляют собой невероятно выгодную сделку.
No es que el uso de drogas se haya incrementado increíblemente, después de todo, en aquél entonces se consumían inmensas cantidades de alcohol, opio y otras drogas.
Не то, чтобы потребление наркотиков фантастически возросло - в конце концов, огромные количества алкоголя, опиума и других наркотиков потреблялись и тогда.
La transferencia de tecnologías es increíblemente difícil.
Передача технологии невероятно затруднена.

Возможно, вы искали...