infelicidad испанский

скорбь, грусть, горе

Значение infelicidad значение

Что в испанском языке означает infelicidad?

infelicidad

Es la sensación que posee una persona al no tener lo que desea, lo que lo completa y hace felíz. Suerte contraria.

Перевод infelicidad перевод

Как перевести с испанского infelicidad?

Примеры infelicidad примеры

Как в испанском употребляется infelicidad?

Простые фразы

Siempre me culpas de tu infelicidad.
Ты всегда винишь меня в своём несчастье.

Субтитры из фильмов

Estás tirando la felicidad a puñados y recogiendo infelicidad.
Да, ведь ты сама губишь своё счастье и летишь к тому кто не сделает тебя счастливой.
Si nos la quitan, causan infelicidad.
И если кто-то решает отобрать её, то приходит беда.
Un día sin sus manos, y cree en la infelicidad del amor.
Один день без его рук, и она познает боль любви.
No tiene más infelicidad que otro.
Вам не хуже других.
Es evitar la infelicidad.
Это откуп за несчастье.
El matrimonio sin amor provoca la infelicidad.
В замужестве без любви не будет счастья.
La infelicidad es un estado que se produce al no cumplirse los deseos.
Несчастье - это состояние человека, когда его желания не удовлетворены.
Tuve por padre el destierro. por madre la infelicidad.
Для отца я был изгнанником для матери я был несчастьем.
Lleno de soledad, miseria, sufrimiento e infelicidad y todo termina demasiado pronto.
Полна одиночества, мучений, страданий и несчастья. и всё слишком быстро заканчивается.
Sí, sé reconocer la infelicidad.
Что такое страдание, мне известно не с чужих слов.
Igual que no existe la felicidad absoluta, tampoco existe la infelicidad absoluta.
Абсолютное счастье не существует, как и абсолютное несчастье.
La tela más fina no es bella si provoca hambre e infelicidad.
Нет красоты в самой прекрасной одежде если она порождает голод и несчастье.
Si, pero lo he hecho con una fuerte sensación de infelicidad.
Да, работал, но ничего хорошего из этого не вышло.
Dentro de quince años, cuando reflexione sobre su infelicidad. recordará a Edward Rooney.
Спустя 15 лет, оглянувшись назад. он еще вспомнит Эдварда Руни.

Из журналистики

Muchas encuestas demuestran que es casi como una adicción que ofrece un beneficio a corto plazo que conduce a una infelicidad y a un remordimiento de largo aliento.
Многие исследования показывают, что это сродни вредным привычкам: кратковременная польза приводит к долговременному несчастью и сожалению.
Al perseguir su propio fantasma -señal evidente de infelicidad interior-, el hidalgo buscaba un lugar en el que los sueños, la realidad, la santidad, el amor y la justicia coexistieran.
Преследуя собственный призрак - явный признак внутреннего несчастья - идальго ищет место, где сосуществуют мечты, реальность, святость, любовь и справедливость.
Segundo, las experiencias que aportan placer duradero o infelicidad no siempre tienen una alta prioridad en los círculos gubernamentales.
Второе, в правительственных кругах не всегда уделяется приоритетное значение опыту, обеспечивающему постоянное удовольствие или несчастье.

Возможно, вы искали...