junto | yunta | punta | justa

junta испанский

хунта, заседание, стык

Значение junta значение

Что в испанском языке означает junta?

junta

Reunión de un grupo de personas para tratar un tema. El compuesto de varias cosas reunidas. Consulta entre dos o más profesores de una misma ciencia para resolver acerca de un caso dado. Unión. Arquitectura.| Cada una de las dos superficies laterales de un sillar. Mecánica.| Pieza colocada en las uniones de una tubería u otras partes para evitar el escape de fluidos. Grupo de personas que dirige una institución. Arquitectura.| Espacio entre las piedras o ladrillos de un muro que está rellenado con cemento, yeso, argamasa u otro material. Reunión social para bailar y divertirse.

Перевод junta перевод

Как перевести с испанского junta?

Junta испанский » русский

орган управления

Примеры junta примеры

Как в испанском употребляется junta?

Простые фразы

María junta dinero en una alcancía.
Мария собирает деньги в копилку.
La junta de directores discutirá la propuesta el próximo martes.
Совет директоров обсудит предложение в следующий вторник.

Субтитры из фильмов

Compruebe la junta, asegúrate de saber donde.
Проверяйте доску, убедитесь, что знаете, где.
Entonces lo discutiré con la junta de directores.
В таком случае меня должен утвердить твой Совет директоров.
Habla Iranoff, miembro de la Junta de Comercio Rusa.
Это Иранов, представитель российского министерства торговли.
Comisario Razinin, Junta de Comercio, Moscú.
Москва, министерство торговли, комиссару Разинину.
Soy el presidente de la junta. No tengo nada, salvo tiempo.
Я занятой человек?
En este momento podría solicitar a una junta que la internaran para observación.
Уже сейчас я могу обратиться к комиссии и добиться, чтобы вас поместили в больницу для дальнейшего наблюдения.
Junta todas las pruebas.
Сперва собрать все доказательства.
Ya ha sido fichado ese nombre, parece ser un cabecillas de la junta militar del Comité de Liberación Nacional.
Я, кажется, слышал эту фамилию. Если я не ошибаюсь, он один из руководителей Комитета Национального Освобождения.
No es un mensaje, se trata de una suma de dinero de parte de la junta militar.
Только деньги от штаба Комитета национального освобождения.
Creí que haciéndole miembro de la junta directiva tendríamos su apoyo.
Я было подумал, что войдя в Совет директоров, он отстанет от нас.
Ojala pudiera, Jess, pero tengo una reunion de la junta a las 12.
Я бы хотел, но у меня назначена встреча на 12.
Perdí el Chief y cogí el Sunrise hasta La Junta.
Ну, что скажете?
Mucha gente anda junta bajo el arco.
Множество людей разговаривают друг с другом.
Tú junta los burros en la espesura.
Кёрти, загони всех ослов вон в ту чащу.

Из журналистики

Unas semanas después, me tuve que enfrentar a uno de esos conflictos: una junta de consejo directivo por aquí, una conferencia por allá, otra oportunidad al mismo tiempo en otro lugar.
Несколько недель спустя, я столкнулась с одним из подобных конфликтов: собрание членов правления здесь, конференция там, и еще одна перспектива в то же самое время еще в одном месте.
La evidencia también sugiere que los hospitales se desempeños superiores, y que tienen tasas de mortalidad más bajas, cuando una mayor cantidad de sus ejecutivos, incluyendo los que se encuentran en su junta directiva, recibieron formación clínica.
Данные также показывают, что больницы лучше работают и имеют более низкие показатели смертности в случаях, когда большая часть их менеджеров, вплоть до уровня правления, имеют клиническое образование.
Lo que nos junta es que tenemos intereses comunes que trascienden esas diferencias.
Нас объединяет то, что у нас есть общие интересы, которые превосходят эти различия.
El temor a tales costos, en combinación con los paquetes de rescate del FMI, impidieron que Argentina abandonara su junta monetaria incluso mucho tiempo después de que estuviese claro que el sistema era insostenible.
Боязнь этих издержек и пакеты экстренной финансовой помощи от МВФ еще долго удерживали Аргентину от отказа от механизма полного золотовалютного обеспечения уже после того, как стало ясно, что эта система не может поддерживаться.
El ciudadano promedio se ha vuelto más pobre, incluso mientras quienes están cerca de la junta se enriquecen ostensiblemente.
Рядовые граждане стали еще беднее, несмотря на то, что, приближенные к хунте, стали нарочито богатыми.
Esto tal vez no parezca demasiada concesión. Pero la junta parece estar intentando causar menos ofensa.
Возможно, это и не выглядит как большая уступка, однако, похоже на то, что хунта пытается смягчить возможное негодование.
Consideremos, también, el gesto de la junta de entregarle a Yettaw al senador Webb, y su interacción con la comunidad internacional en materia de asistencia humanitaria después del ciclón Nargis.
Обратите также внимание на поведение хунты во время передачи Йеттоу сенатору Уэббу и на ее взаимодействие с международным сообществом по вопросам гуманитарной помощи после циклона Наргис.
En 2011, una encuesta realizada por la Junta Central de Control de la Contaminación indicó que solamente 160 de los 8.000 municipios tenían ambos servicios, es decir tanto un sistema de alcantarillado como una planta de tratamiento de aguas residuales.
В исследовании 2011 года Центрального совета по контролю загрязнений Индии сообщается, что только 160 из 8000 городов Индии имеют системы канализации и предприятия по обработке сточных вод.
Los orígenes de la crisis de Argentina se remontan a decisiones tomadas en 1991, a la lucha para contener la elevada inflación que marcó la agonía de los últimos días de la junta militar.
Свое начало сегодняшняя критическая ситуация берет в 1991 году, а именно в решениях, принятых во время борьбы с непомерно высокой инфляцией, ознаменовавшей предсмертную агонию военной хунты.
Se trata de una crisis provocada principalmente por la Junta de Gobernadores de la Reserva Federal durante el período de dinero fácil y desregulación financiera comprendido entre mediados del decenio de 1990 y el presente.
Это кризис, который по большей части был искусственно создан Федеральным Резервным Управлением США в период легких денег и отмены финансового контроля с середины 1990-х гг. до сегодняшнего времени.
Los reguladores nacionales se ponen cada vez más nerviosos de que los bancos operen en sus jurisdicciones mediante sucursales de su compañía matriz, sin capital o junta directiva locales.
Домашние регуляторы все больше нервничают по поводу банков, которые работают в рамках их юрисдикции через филиалы своей материнской компании, без местного капитала или местного совета директоров.
El factor decisivo se produjo cuando se descubrieron grandes depósitos de gas natural en Birmania que, claramente, no estarían disponibles para una India considerada hostil a la junta.
Развязка пришла, когда в Бирме были найдены большие месторождения природного газа, которые, как было понятно, не будут доступны, если Индия будет оставаться враждебной по отношению к хунте.
Los líderes de la junta hicieron poco para facilitar los esfuerzos de recuperación después del desastre.
Лидеры хунты немного сделали для того, чтобы поспособствовать восстановительным работам после данного бедствия.
En este último episodio, los medios de prensa controlados por la junta no anunciaron las advertencias sobre el ciclón que se avecinaba.
В данном последнем случае средства массовой информации, контролируемые хунтой, не объявили предупреждения о приближающемся циклоне.

Возможно, вы искали...