lamentablemente испанский

к сожалению

Значение lamentablemente значение

Что в испанском языке означает lamentablemente?

lamentablemente

Con lamentos. De modo lamentable.

Перевод lamentablemente перевод

Как перевести с испанского lamentablemente?

Примеры lamentablemente примеры

Как в испанском употребляется lamentablemente?

Простые фразы

Lamentablemente es verdad.
К сожалению, это правда.
Lamentablemente no entiendo bien inglés.
К сожалению, я плохо понимаю по-английски.
Lamentablemente, no hemos recibido tu respuesta.
К сожалению, мы не получили от тебя ответа.
Lamentablemente, no es posible.
К сожалению, это невозможно.
Lamentablemente la tienda estaba cerrada.
К сожалению, магазин был закрыт.
Lamentablemente, el verano escandinavo es corto.
К сожалению, скандинавское лето короткое.
Lamentablemente, ella vive en el extranjero.
К сожалению, она живет за границей.
La respuesta, lamentablemente, no es sencilla.
Ответ, к сожалению, не простой.
Lamentablemente no; al contrario.
К сожалению, нет. Наоборот.
Lamentablemente no gano mucho dinero.
К сожалению, я не зарабатываю много денег.
Lamentablemente, ella murió joven.
К сожалению, она умерла молодой.
Lamentablemente, el verano en Escandinavia es corto.
К сожалению, лето в Скандинавии короткое.

Субтитры из фильмов

Lamentablemente, nadie lo sabe.
Никто этого не знает.
Lamentablemente, las leyendas del castillo no son cuentos de hadas.
Жаль, что легенды о замке на ночь не рассказывают.
Pero lamentablemente así es.
К несчастью, это так.
Desearía, por tu propio bien tanto como por el mío. tener una explicación, pero. lamentablemente, no la tengo.
Я бы хотела, ради нас обоих, чтобы у меня было объяснение,...но, к несчастью, его нет.
Lamentablemente, le doy 8 días para acabar su investigación.
Это плохо, но я буду щедр.
Es un placer, caballeros, pero lamentablemente tengo una cita.
Я польщена, но, увы, у меня назначена встреча.
Lamentablemente para todos, es imposible.
Но к нашему общему сожалению, это невозможно.
Lamentablemente.
Да, и предался жалости к самому себе.
Lamentablemente, tengo que pagarle a él hoy.
Но, к сожалению, я должен заплатить этому товарищу уже сегодня.
Lamentablemente, se enamoró del esposo de la Srta. Carlotta Marin.
К сожалению, парень в которого она влюбилась, оказался мужем мисс Карлотты Марин.
Se dará cuenta, Padre, que lamentablemente, hay una gran diferencia entre un buen aficionado y un buen profesional.
Вам следует осознать, патер, к вашему сожалению, как велика разница между хорошим любителем и хорошим профессионалом.
Pues sí, lamentablemente no puedo hacer nada.
Да, тут я, к сожалению, ничем вам помочь не могу.
Lamentablemente no puedo obligarla.
К сожалению, я не могу вас заставить.
Lamentablemente no, señora. Cuando se recibe una orden oficial aunque no le guste.
Если офицеру отдают приказ, он должен его выполнить, даже, если он ему не по душе.

Из журналистики

Sin embargo, y lamentablemente, todos perderemos si persiste esta pérdida de confianza.
Но, к сожалению, если доверие не восстановится, всем нам это будет дорого стоить.
Lamentablemente, es probable que las condiciones en toda la Unión empeoren antes de que empiecen a mejorar.
К сожалению, ситуация в Союзе скорее всего ухудшится, прежде чем она снова начнет улучшаться.
Lamentablemente, es probable que entretanto muchos sufran y quienes ahora lo apoyan no serán los menos afectados.
Но к сожалению, до этого времени многим людям будет нелегко жить, даже тем, кто сейчас поддерживает его.
Se trata de un avance importante, pero, lamentablemente, queda matizada por una redacción que permite optar por iniciativas voluntarias y se centra sólo en la transparencia de los pagos.
Это важный шаг вперёд, но, к сожалению, данное заявление носит добровольный характер и касается только прозрачности платежей.
Lamentablemente, no hay tiempo para constituir una fuerza aliada en el terreno a partir de cero.
К сожалению, у нас нет времени для того, чтобы выстроить партнерские сухопутные войска с нуля.
Lamentablemente, el mundo no ha aprendido las lecciones del Japón y ahora corre el riesgo de pasar por alto otra clave decisiva.
К сожалению, мир не смог извлечь уроки из того, что происходит с Японией. И теперь он рискует упустить другой важный ключ.
Lamentablemente, la voluntad para lograr esa división está ausente en la mayoría de las personas que están en el poder.
В продолжение вышесказанного, средства массовой информации также должны быть отделены от власти и интересов крупного капитала.
Lamentablemente, los políticos europeos no parecen estar a la par del desafío.
Как ни печально, европейские политики не готовы к этому вызову.
Lamentablemente, el PDJ desbarató un proyecto de reforma de la función pública patrocinado por el PLD, que le habría permitido substituir a los mandarines por un ejército de cargos de libre designación.
К сожалению, ДПЯ отменила выдвинутый ЛДП законопроект о реформе в сфере государственной службы, который позволил бы ДПЯ заменять отсталых руководителей армией политических назначенцев.
Lamentablemente, éste no va a ser distinto, pero hay dos casos de buenas noticias que se abren paso entre el pesimismo.
К сожалению, этот раз не станет исключением. Но есть две хорошие новости, которые прорываются сквозь мрак.
Lamentablemente, los corazones de piedra resultaron ser factores eficaces para la formulación de una política interior.
К сожалению, считается, что жесткие сердца способствуют установлению хорошей внутренней политики.
Lamentablemente, Estados Unidos no está cumpliendo con sus obligaciones.
К сожалению, Соединенные Штаты не выполняют свои обязательства.
Quienes recomiendan una política exterior unilateral de los Estados Unidos basada en esas descripciones tradicionales del poder americano se basan en un análisis lamentablemente inadecuado.
Так что те, кто рекомендует США односторонний подход во внешней политике, основанный на традиционных характеристиках американского могущества, полагаются на неглубокий и неудовлетворительный анализ.
Lamentablemente, el déficit fiscal de los EE.UU. seguirá siendo, según las proyecciones, alto durante muchos años.
К сожалению, уровень дефицита бюджета в Америке, как предполагается, будет высок на протяжении многих лет.

Возможно, вы искали...