médula испанский

мозг, ко́стный мозг

Значение médula значение

Что в испанском языке означает médula?

médula

Anatomía.| Tejido graso, hematógeno y flexible que se encuentra en el interior de los huesos de los vertebrados Anatomía.| Parte del sistema nervioso central, prolongación del encéfalo por el interior de la columna vertebral, que tiene como función recibir y organizar los impulsos nerviosos sensitivos y motores, desde el cerebro y hacia él. Botánica.| Eje central del tallo de las plantas, formado por un parénquima blando con células de vida breve, rodeado por haces de tejido conductor en un anillo más resistente o leñoso; puede desaparecer parcial o totalmente, según las plantas, dejando a veces un tallo hueco Figuradamente, parte más importante de una cosa o asunto.

Перевод médula перевод

Как перевести с испанского médula?

Примеры médula примеры

Как в испанском употребляется médula?

Субтитры из фильмов

Traté un corpectomía médula de emergencia En un 15-años de edad, víctima accidente automovilístico.
Пытался провести неотложную корпэктомию на 15-летней жертве аварии.
La médula ósea puede haber filtrado del descanso y migrado.
Костный мозг мог просочиться из перелома и мигрировать.
Te has corrompido hasta la médula.
В твоём мозгу полно тараканов.
Eso invalida la teoría de la médula ósea.
Это опровергает костномозговую теорию.
Una la extraje de la médula espinal de Spock y la otra del cuerpo de tu cuñada.
Одну я удалил из позвоночника Спока, другую - из тела твоей невестки.
Muestra de médula, Chekov.
Пункция спинного мозга, Чехов.
Desleal hasta la médula.
Вероломный до мозга костей.
Mi médula oblongata está trabajando duro aparentemente respirando, bombeando sangre y manteniendo la temperatura fisiológica normal.
Мой мозжечок работает, дышит, качает кровь, поддерживает оптимальную физическую температуру.
Tus huesos no tienen médula, tu sangre está fría.
Пускай земля тебя укроет.
Gracias a la ayuda desinteresada del Sr. Irnerio, un hombre con H mayúscula, un italiano hasta la médula, podemos contar con cantidad de medios. y pasar al plano operativo.
Благодаря самоотверженному промышленнику, человеку с большой буквы, мы сможем рассчитывать на определенное количество ресурсов и сможем перейти к выполнению нашего плана.
La médula ósea no produce suficientes glóbulos rojos.
Костный мозг не вырабатывает достаточно красных кровяных телец.
Estoy corrompida hasta la médula.
Я коррумпирована до основания.
Esto seguro te hará un feo agujero en tu médula, amigo.
В конце концов получится мерзкая дыра до самой сердцевины, приятель.
Es la médula ósea. AI romperse un hueso. se deposita grasa en la sangre y en los vasos del cerebro.
Нет это костный мозг.

Из журналистики

Dieciséis enfermos de cáncer que necesitaban urgentemente trasplantes de médula ósea estuvieron en peligro porque no podían enviarse por vía aérea las médulas aptas para el trasplante desde los Estados Unidos o Canadá.
Шестнадцать больных раком находились в критической ситуации из-за потребности в костном мозге для пересадки, потому что мозг, получение которого было согласовано, не мог быть доставлен из Соединенных Штатов или Канады.
Sin embargo, no sólo es el destino de Israel lo que hoy sacudió, en particular, a la política estadounidense hasta la médula.
Однако до самого основания политику США потрясла не только судьба Израиля.
China es ahora una sociedad podrida hasta la médula.
Китай сегодня является обществом, прогнившим насквозь.
La determinación de Francia de permanecer junto a Alemania ayudó a impedir que Alemania cayera en una neutralidad peligrosa que habría sacudido a la comunidad europea hasta la médula.
Твёрдое решение Франции поддержать Германию помогло предотвратить движение Германии к опасному нейтралитету, который пошатнул бы саму сущность европейского сообщества.
Realista hasta la médula, Putin reconoce el estatus distinto de Rusia, pero el hacerlo no equivale a una confesión de debilidad.
Реалист до мозга костей - Путин признает изменившийся статус России. Однако признание этого факта с его стороны не означает признание слабости России.
Sienten en su médula que el sistema los quiere fastidiar, aun cuando el sistema esté representado por una aeronave comercial de otro país.
Они в глубине души убеждены, что система за ними охотится, даже если эта система представлена самолётом из другой страны, совершающим коммерческий рейс.
Esto conlleva grandes promesas, en particular para quienes sufren de lesiones y enfermedades de la médula espinal.
Это несет в себе большие надежды, особенно для страдающих повреждениями и заболеваниями спинного мозга.
Las células raíz, que se encuentran en muchos órganos, desde la piel hasta la médula ósea, son diferentes.
Стебельные клетки, обнаруженные во многих органах от кожи до костного мозга, имеют ряд отличий.
Por encima de todo, yo creo que los derechos humanos forman la médula de nuestro vínculo sagrado con los pueblos de las Naciones Unidas.
Превыше всего я верю в то, что права человека составляют центральную часть нашего священного долга перед народами Объединенных Наций.
Ese método -ayuda a cambio de auto-ayuda, que está indisolublemente ligado a las reformas actuales-forma la médula del proceso de Estabilización y Asociación de la UE.
Такой подход -- помогать тем кто помогает себе (неразрывно связанный с подлинными реформами) -- лежит в самой основе осуществляемого ЕС процесса Стабилизации и Взаимного Союза.
La droga es una alternativa para el transplante de médula ósea, el único tratamiento previamente efectivo.
Этот препарат представляет собой альтернативу пересадке костного мозга - прежде единственному эффективному лечению.

Возможно, вы искали...