существо русский

Перевод существо по-испански

Как перевести на испанский существо?

существо русский » испанский

ser criatura esencia ente tema quid médula meollo materia esencial entidad creatura

Примеры существо по-испански в примерах

Как перевести на испанский существо?

Простые фразы

Человек - существо социальное.
El hombre es un ser social.
Человек, как биологическое существо, принадлежит к животному миру.
Los humanos como seres biológicos pertenecen al mundo animal.
Человек - единственное живое существо, плохо думающее о самом себе.
El hombre es el único ser vivo que tiene una mala opinión de sí mismo.
Рост, размножение и метаболизм являются одними из основных характеристик, которые определяют живое существо.
Crecimiento, reproducción y metabolismo son algunas de las principales características que definen a un ser vivo.
Человек - очень капризное существо.
El hombre es un ser muy caprichoso.
Человек без образования - существо недоделанное.
Un hombre sin estudios es un ser incompleto.

Субтитры из фильмов

Это бессмертное существо.
Ella es inmortal.
Отец говорит, что у каждого гения есть маленькое существо как в твоем прошлом потому что, когда он голодает на чердаке, он должен иметь кого-то дешевого.
Padre dice que todos los genios tienen una criatura así en su pasado, porque cuando están pasando hambre en su buhardilla, deben tener a alguien corriente.
Потому что теперь я ненавижу тебя так, как не может ненавидеть человеческое существо.
Porque ahora te odio como no sabía que un ser humano podía odiar.
Но в конце концов, появляется итог всего этого. Существо рождается, живёт какое-то время и умирает.
Sólo existe una cosa que puede cambiar, una certeza, el hombre que busca ayudar en lugar de matar.
Потому, что это существо нуждалось в помощи.
Porque era una criatura que precisaba ayuda.
Пока не увидишь это нелепое, коротконогое существо в зеркале.
Hasta que te encuentras cara a cara. con el ser grotesco que eres.
В этих холстах твой сын. Не кривоногое уродливое существо.
Estos lienzos son de tu hijo, no de un pobre lisiado.
Здравствуй, драгоценное существо.
Hola, preciosidad.
Так же я обнаружил еще одно морское существо, осьминога, съесть которое, говорят, нужно мужество.
También aquella otra bestia marina, el pulpo, de la que algunos decían que no se podía comer.
Вы высшее существо.
Es de clase elevada.
Ваша Луиза - очаровательное маленькое существо.
Su Louise es una encantadora criatura.
Существо,сделавшее это, должно быть гигантским.
La criatura que hizo esto debe haber sido enorme.
Ты только подумай, что скажут, когда я привезу это странное существо в римский зоопарк.
Piensa lo que dirán cuando lleve esta extraña criatura al jardín zoológico de Roma.
Вы беспокоитесь о том, что произошло сегодня? О том, где сейчас это существо?
Está preocupado por lo que ha pasado hoy y por donde estará la criatura esta noche, verdad?

Из журналистики

Более того, совсем не обязательно верить в сверхъестественное существо.
Tampoco la fe tiene que estar depositada en un ser sobrenatural.
Религиозные фундаменталисты утверждают, что закон должен брать начало в вере в высшее существо или даже быть основан на откровении.
Los fundamentalistas religiosos sostienen que la ley debe basarse en la creencia en un ser supremo, o incluso en la revelación.
Результат - это уникальное человеческое существо.
El resultado es siempre un individuo único.
Такая возможность выдвигает на первый план слабость аргумента о том, что аборт тоже является неправильным, потому что он разрушает генетически уникальное человеческое существо.
Esa posibilidad subraya la debilidad del argumento de que el aborto también está mal porque destruye un ser humano genéticamente único.
По-видимому, эволюция может также идти в горизонтальном направлении при этом любое живое существо может включать в себя информацию, содержащуюся в окружающих его организмах.
Parece que la evolución también ocurre en un contexto horizontal, en el que cualquier criatura viviente puede incorporar información desde los organismos que la rodean.

Возможно, вы искали...