maligno испанский

злокачественный, злобный

Значение maligno значение

Что в испанском языке означает maligno?

maligno

Que piensa o actúa con maldad. Que causa grave daño o perjuicio. Medicina.| Se dice de un tumor o lesión que progresa en su potencial de dañar la salud.

maligno

En la tradición judeocristiana, líder de los ángeles que se rebelaron contra Dios.

Перевод maligno перевод

Как перевести с испанского maligno?

Maligno испанский » русский

ужа́сный стра́шный жу́ткий

Примеры maligno примеры

Как в испанском употребляется maligno?

Субтитры из фильмов

Esto es un presagio maligno.
Это недоброе предзнаменование.
Espíritu Maligno llevarse chica blanca.
Злой Дух. пришел. взять. белый. девушка.
Fue como si el maligno se le metiera en el corazón. Mi pobre Sam.
Словно сам лукавый забрался в его бедное сердце.
No seas tan maligno, ya lo hemos entendido.
Не утруждайтесь, молодой человек. Я это уже слышал.
Es lo que se esconde tras la máscara lo que odio, el ser maligno que ha acosado y aterrado al hombre desde el inicio de los tiempos.
Я ненавижу то, что скрыто под ней. Эту враждебность, которая омрачает жизнь человека от сотворения мира.
Se dice que cualquiera que habite esta cabaña será poseído por el espíritu maligno de Corvo.
Говорят, что каждый в этой хижине будет одержим злым духом Гровика.
Un espíritu maligno le poseyó.
В него вселился злой дух.
Ellos comparten, con todos los líderes del Tercer Reich la responsabilidad en el más maligno, el más calculado,.de los más devastadores crímenes en toda la historia de la humanidad.
Как и все руководство Третьего Рейха, они целиком и полностью несут ответственность за самые злодейские, самые расчетливые, самые чудовищные преступления в истории человечества!
Hay dos modos. El de los dioses, y el de Tlotoxl, - que es maligno y debe ser destruído.
Есть два пути - путь богов и путь Тлотоксола, путь зла, который должен быть уничтожен.
Maligno, pero brillante sin duda.
Каверзный, но безусловно превосходный.
Salir de aquí, salir de este lugar maligno.
От этой глупости. От этого. от этого зла.
Tienes un maniaco religioso, un enano maligno, dos retrasados.
У вас есть религиозный маньяк, злобный карлик, два полуидиота.
Hemos desenterrado algo maligno.
Мы разбудили зло.
Si matamos al benigno, el maligno seguirá entre nosotros.
Если мы убьем добро, то зло останется среди нас.

Из журналистики

Porque Estados Unidos ha venido irradiando de manera selectiva -y miope- sólo partes del cáncer que representa Al Qaeda, permitiendo el crecimiento maligno descontrolado del wahabismo y del salafismo saudita.
Ведь США проводили избирательное (и недальновидное) облучение лишь отдельных частей рака, представленных Аль-Каидой, оставляя без внимания рост злокачественного образования саудовского ваххабизма и салафизма.
Este bicho maligno encaja sus colmillos en el recubrimiento intestinal para beber sangre y tejido lacerado.
Эти отвратительные создания запускают свои крючья-клыки в оболочку кишечника для того, чтобы сосать кровь и выедать плоть.

Возможно, вы искали...