multa испанский

штраф

Значение multa значение

Что в испанском языке означает multa?

multa

Sanción económica que la autoridad hacendaria impone a los contribuyentes que en alguna forma han infringido la ley. Papel donde consta esta sanción.

Перевод multa перевод

Как перевести с испанского multa?

Примеры multa примеры

Как в испанском употребляется multa?

Простые фразы

La multa por escupir es de 5 libras.
Штраф за плевок - пять фунтов.
La multa no es tan cara.
Штраф не такой высокий.
No me gusta su forma de conducir, siempre que me lleva a casa rebasa los límites de velocidad. Todavía no me creo que no le hayan puesto ninguna multa.
Мне не нравится его стиль вождения: подвозя меня до дома, он всегда превышает допустимую скорость. До сих пор не могу поверить, что его не штрафовали.
No me sale de los cojones pagar la multa.
Платить штраф мне нафиг не упёрлось.
No puedo pagar esta multa, no tengo dinero.
Я не могу заплатить этот штраф: у меня нет денег.
Si es condenado, tendrá que pagar una multa.
Если его признают виновным, ему придётся заплатить штраф.
El juez le puso una multa de cinco dólares.
Судья оштрафовал его на пять долларов.
Él salió con una multa.
Он отделался штрафом.
Me pusieron una multa.
Меня оштрафовали.
Tom nunca pagó una multa de tráfico porque siempre da coimas a los policías.
Том никогда не платил штраф за нарушение правил дорожного движения, потому что он всегда даёт взятки полицейским.
Si tu matrícula es par, y circulas, te pondrán una multa.
Если номер твоего автомобиля чётный, и ты куда-то на нём поедешь, тебя оштрафуют.
Me han puesto una multa de noventa euros por conducir hoy.
За вождение сегодня меня оштрафовали на девяносто евро.
Por conducir bebido, te caerá una multa importante.
За вождение в нетрезвом виде тебе выпишут существенный штраф.
Si la policía te para, y no haces caso, tendrás una buena multa.
Если полиция тебя останавливает, а ты не обращаешь внимание, тебя неслабо оштрафуют.

Субтитры из фильмов

Sr. Sokhela, se le impondrá una multa de 4.000 rands.
Мистер Сокела, вы приговариваетесь к штрафу в 4000 рэндов.
No puedo pagar la multa.
Я не могу заплатить штраф.
Si no me dolieran los pies. le haría la multa más grande que haya visto.
Сэр, если бы у меня так не болели ноги, я бы выписал вам самый большой штраф в вашей жизни.
Y te ocupas de una multa por ley y orden.
Билеты ведь ещё не розданы.
Trato de arreglar una multa.
Я пытаюсь получить квитанцию за превышение скорости.
Papá irá a la corte por una multa por exceso de velocidad.
Папа пойдет завтра в суд за превышение скорости.
Me merezco un dólar de multa y diez minutos de calabozo.
Полагаю, это тянет на доллар штрафа и 10 минут в тюрьме.
Se castigará con una multa de 16 a 200 francos.
Наказывается штрафом в размере от 16 до 200 франков. Статья 224 Закона от 13 мая 1863 года.
Estaba poniendo una multa abajo cuando te vi aquí arriba.
Я выписывал квитанцию внизу когда увидел тебя.
No podemos pagar una multa en este momento.
Нам сейчас совсем не нужен штраф.
Quiero saber quién ha disparado para ponerle una multa.
Хочу проехаться по округе, узнать, кто стрелял, и взять с него штраф.
Si no me quiere decir qué hice. escríbalo en la multa de una vez.
Если не хотите говорить, какие именно, выпишите мне штраф и покончим с этим!
Siga o le pondré una multa.
Проезжайте! Проезжайте или я выпишу вам штраф!
No tendrás que pagarles. Si te arrestan, yo pagaré la multa.
Ну, тебе платить не придется, потому что. если тебя прижмут, решать вопрос буду я.

Из журналистики

Los castigos a los infractores incluyen multa, suspensión o cierre.
В числе наказаний за нарушение этих норм - штрафы, приостановка деятельности, закрытие.
Incluso si la multa se impusiera, los franceses no pagarían.
Даже если предположить, что такое наказание применят, то Франция, скорее всего, не станет платить.
Pero incluso en el caso de los empleados a tiempo completo, las empresas pueden optar por pagar una multa relativamente pequeña en vez de brindar el seguro.
Но даже для штатных сотрудников, фирма может решится на оплату сравнительно небольшого штрафа вместо обеспечения страховки.
Finalmente, se lo consideró culpable y debió pagar una multa.
В конечном итоге партия была признана виновной и подвергнута штрафу.
La compañía fue acusada de defraudar al gobierno de Estados Unidos por la sobrefacturación de reembolsos y, finalmente, se declaró culpable de 14 delitos que le significaron el pago de una multa de 1,7 mil millones de dólares.
Компании было предъявлено обвинение в хищении у правительства США посредством завышения компенсационных выплат. Она, в конечном итоге, была признана виновной в 14 преступлениях и должна была заплатить штраф в размере 1,7 млрд долларов США.
Una vez terminado su trabajo en la Casa Blanca, se resolvió el caso con una multa de unos pocos millones de dólares.
После того как Раттнер закончил свою работу в Белом доме, он закрыл дело, заплатив штраф в несколько миллионов долларов.
Presentábamos una acción civil contra el procurador y el juez imponía una multa por cada día que se retenía la información.
Мы подали гражданский иск против прокурора, и судья установил штраф за каждый день неразглашения информации.

Возможно, вы искали...