municipal испанский

муниципальный, коммунальный, городской

Значение municipal значение

Что в испанском языке означает municipal?

municipal

Perteneciente o relativo al municipio.

municipal

Guardia municipal.

Перевод municipal перевод

Как перевести с испанского municipal?

Примеры municipal примеры

Как в испанском употребляется municipal?

Простые фразы

Un distrito postal no ocupa la misma extensión que un distrito municipal.
Почтовый округ не совпадает по территории с муниципальным.

Субтитры из фильмов

Una puñalada en el costado, asestada con un instrumento extraordinariamente puntiagudo, ha causado la muerte al secretario municipal.
Городской секретарь убит. Зарезан в бок странным заострённым предметом.
Depósito municipal de basura.
Муниципальная Свалка.
Larry, tengo el honor de entregarle un regalo de la banda municipal.
Ларри, для меня большая честь вручить вам подарок от Муниципального Оркестра.
Señores del Concejo municipal. No tengo más que decirles.
Господа из городского совета, мне больше нечего вам сказать.
Y he conseguido reunir al Concejo Municipal en pleno.
А получилось, что она только привлекла внимание городского совета.
En nombre del Concejo Municipal y de la población.
От лица городского совета.
Kane mandó a construir el Teatro de Opera Municipal de Chicago para su segunda esposa, quien fuera cantante de ópera.
Для нее, оперной певицы Сьюзан Александер, Кейн построил здание Городской оперы в Чикаго, стоявшее ему 3 миллиона долларов.
Si no sabe geografía, vuelva a la Municipal.
Учите географию!
El impuesto municipal.
Разрешение на радиоприёмник.
Una ciudad próspera del centro del país. en donde oímos la historia del trago extra del Sr. Bundy. La Orquesta Municipal de Elksburg abre con un popurrí estadounidense.
Итак, мы ведем трансляцию из городка на среднем Западе, откуда вы услышите историю о том, как некий мистер Банди пропустил рюмочку, и чем это закончилось.
Está en la reunión municipal.
Он (еича( на город(ком собрании.
Esta propiedad es municipal.
Нечего вам тут делать.
Casi se aprobó un decreto municipal contra ella.
По существу, её просто отчислили в административном порядке.
Cubre a Burrows en el Hospital Municipal.
Обложка: Берроуз в горбольнице.

Из журналистики

En un mundo ideal, Europa se encargaría de la excesiva carga de su deuda a través de una reestructuración de los pasivos griego, irlandés y portugués, así como la deuda municipal y bancaria española.
В идеальном мире Европа могла бы справиться со значительной долговой нагрузкой путем реструктуризации обязательств Греции, Ирландии и Португалии, а также муниципальных и банковских долгов в Испании.
Si esta iniciativa, acordada a finales del año pasado por el congreso popular municipal tiene éxito, China podría imponer una prohibición similar en todo el país.
Если эта инициатива, соглашенная в конце прошлого года муниципальным конгрессом, пройдет успешно, то Китай может наложить аналогичный запрет по всей стране.
El Panel de Fijación del Precio del Carbono, liderado por el FMI y el Banco Mundial, aumentará aún más el impulso a las políticas a nivel nacional, regional y municipal.
Группа по установлению цены на углерод, во главе с МВФ и Всемирным Банком, будет способствовать дальнейшему усилению политической динамики на национальном, региональном и муниципальном уровнях.
Reviste importancia decisiva la adopción de medidas en los niveles individual, empresarial, municipal y nacional, pero el caso es que el cambio climático es un problema mundial y, por tanto, requiere una solución mundial.
Действие на уровне одного человека, компании, муниципальных и национальных уровнях, имеет решающее значение. Но дело в том, что изменение климата является глобальной проблемой - и, следовательно, требует глобального решения.
PRAGA - El 8 de abril, dos tibetanos, Lobsang Gyaltsen y Loyak, fueron sentenciados a muerte por la Corte Intermedia Municipal del Pueblo en Lhasa.
ПРАГА - 8 апреля два жителя Тибета, Лобсанг Гьялцен и Лояк, были приговорены к смертной казни Муниципальным промежуточным народным судом в Лхасе.
Como respuesta, este año el gobierno chino prohibió las elecciones directas a nivel municipal.
В начале года правительство Китая отреагировало на такие требования запрещением проведения свободных выборов на районном уровне.
De modo que, otorgar un préstamo a Grecia equivaldría para el FMI a otorgárselo a una unidad subnacional, como un gobierno provincial o municipal, sin exigir garantías de reembolso por parte de las autoridades nacionales.
В случае с кредитованием Греции, это как если бы Фонд одолжил бы денег субнациональному органу, например провинциальной или городской власти, при этом не настаивая на гарантии возврата от национальных органов власти.
Esto es especialmente cierto en los países en desarrollo, en los cuales es común encontrar diferencias en productividad de un factor de diez entre provincias o estados y mucho mayor a nivel municipal.
Это особенно актуально для развивающихся стран, где является нормальным найти десятки различии в производительности на провинциальном или государственном уровне и во много раз больше на муниципальном уровне.
De manera similar, mi oficina defendió al semanario liberal Novoe Vremya (Tiempos Nuevos), que estaba recibiendo presión por parte del gobierno municipal de Moscú con el pretexto de una disputa comercial acerca de un alquiler.
Точно так же моя служба защищала либеральную еженедельную газету Новое Время, на которую оказывало давление Московское правительство под предлогом коммерческих разногласий по поводу аренды.
Afortunadamente hay maneras de cerrar de manera importante esta brecha, haciendo uso principalmente de métodos de mercado en el nivel municipal.
К счастью, существуют способы существенного сокращения разрыва в предложении доступного жилья, которые в основном используют рыночные подходы на муниципальном уровне.
La pregunta en el caso de España es si, al igual que en Irlanda, el gobierno central se dejará manipular para que se haga cargo de la deuda privada (y también de la municipal).
Большой вопрос в Испании в том, позволит ли центральное правительство, как в Ирландии, втянуть себя в игру с принятием частного (а также муниципального) долга.
Los influyentes locales tendían a trabajar en puestos que obtenían gracias a su popularidad local: comisionado vial, alcalde o miembro del concejo municipal.
Влиятельные же местные жители обычно находились на должностях, полученных благодаря их местной популярности: ответственный за состояние улиц, мэр или член городского совета.
China necesita construir su mercado municipal de bonos para generar financiamiento más sostenible para proyectos de infraestructura.
Китаю необходимо построить собственный рынок муниципальных облигаций и других ценных бумаг для генерирования средств для устойчивого финансирования инфраструктурных проектов.

Возможно, вы искали...