originalidad испанский

самобытность

Значение originalidad значение

Что в испанском языке означает originalidad?

originalidad

Calidad de original.

Перевод originalidad перевод

Как перевести с испанского originalidad?

Примеры originalidad примеры

Как в испанском употребляется originalidad?

Субтитры из фильмов

Mi compañero y yo hacemos esto con originalidad.
Я со своим напарником вел это дело с самого начала.
Deberá parecerse, sobre todo a la originalidad, la sobriedad, la sobriedad holandesa.
Конечно, он требует сходства, но, кроме того, - достоверности, правды! Он называет этого голландца правдивым.
Me felicitaron por mi originalidad.
Получил благодарность за оригинальное решение.
Mestor, tu gran propósito requiere la originalidad del genio humano.
Местор, Ваша великая цель требует оригинального человеческого гения.
Yo lo llamo exhibicionismo falto de originalidad.
Я - скучным эксгибиционизмом.
Creo que un factor importante debe ser la originalidad.
Ну а я думаю, что главным фактором должна быть оригинальность.
Tal vez por eso maté cualquier originalidad que haya poseído.
Это, наверное, и убило те зачатки оригинальности, которые у меня были.
Le falta originalidad y expresar algunas ideas.
Моё мнение - много слов и мало смысла.
Me gusta la originalidad, pero es demasiado para mí.
Я ЗА оригинальность, но этот человек слишком необыкновенный для своей же пользы.
No queda ni un atisbo de originalidad en el mundo, señor Heep.
Не осталось оригинальности в этом мире, Мистер Хип.
No hay nada como el ingenio y la originalidad que diferencia a los blancos de los negros.
Нет ничего остроумного в том, чтобы спекулировать на различии белых и черных.
La verdadera originalidad siempre prevalece.
Настоящая оригинальность всегда в итоге побеждает.
La originalidad no es su punto fuerte.
Оригинальность не его конек.
La mayor parte de tu trabajo carece de originalidad.
Большая часть твоих трудов - бесстыдное заимствование.

Из журналистики

Al ocultarse tras la originalidad (en la política presidencial francesa) de su sexo, Royal se ha abstenido de exponer un programa detallado.
Скрываясь за новизной (во французской президентской политике) своего пола, Роял избежала детального изложения программы.
Los científicos líderes, escudados en el anonimato, por lo general pueden detectar la originalidad y determinar cuáles ideas científicas tienen un valor real.
Ведущие ученые, анонимность которых гарантируется, обычно способны выявить оригинальные предложения и могут судить о том, какие научные идеи имеют реальную ценность.
Después de todo, Pushkin y Gogol partieron en un principio de modelos alemanes y franceses, aunque su absoluta originalidad rebasó con mucho la imitación.
В конце концов, Пушкин и Гоголь первоначально опирались на немецкие и французские образцы, хотя благодаря одной лишь их оригинальности они очень далеко ушли от подражания.
Por encima de todo, tenemos que pensar con audacia y originalidad.
Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения.

Возможно, вы искали...