pacificación испанский

утихомиривание, успокоение, замирения

Значение pacificación значение

Что в испанском языке означает pacificación?

pacificación

Proceso de pacificar o poner fin a un conflicto bélico, social o de otro tipo. Proceso de establecer calma o dominio en un lugar. Acuerdo entre naciones para dar fin a una guerra.

Перевод pacificación перевод

Как перевести с испанского pacificación?

pacificación испанский » русский

утихомиривание успокоение замирения замирение

Примеры pacificación примеры

Как в испанском употребляется pacificación?

Субтитры из фильмов

Señor Presidente, la martirizada, silenciosa mayoría, ha terminado y requiere una pacificación social.
Господин президент, общественность, молчаливое большинство требуют загасить этот пожар во имя социального мира и спокойствия.
Sí. Es necesario para la pacificación.
Совершенно необходимо для установления мира.
Particularmente, en pacificación urbana y control de motín.
Особенно, в подавлении городских беспорядков и бунтов.
Detrás de esas puertas hay un VPU, Vehículo de Pacificación Urbana.
За этими воротами. спецмашина для разгона несанкционированных демонстраций.
No habrá pacificación. Esta es una guerra.
Не будет никакого мира.
Proyecto del Departamento de Defensa, para pacificación de espacios urbanos estrechos.
Проект для департамента обороны для наведения порядка в условиях городского ландшафта.
Bien, está ahí, con las fuerzas de pacificación.
Ну он же там, в миротворческих силах.
Un misil de pacificación.
Миротворческая ракета.
Sí, vale, entonces dile que se aliste a las fuerzas de pacificación.
Тогда передай ему, чтобы присоединился к корпусу мира.
Sí, OK, entonces dile que se aliste a las fuerzas de pacificación.
Тогда передай ему, чтобы присоединился к корпусу мира.
Un guerrero que necesita pacificación.
Воин, которого нужно умиротворить.
Fondos de la pacificación.
Миротворческие фонды.
Fondos de Pacificación, mi trasero.
Гуманитарные средства, идите нахрен.
Este costoso vehículo de pacificación urbana fue costeado por Seguridad Nacional.
Эта дорогостоящая миротворческая машина приобретена на средства налогоплательщиков.

Из журналистики

Ahora que las fuerzas internacionales de pacificación operarán a nivel nacional, es necesario decirle a Marshall Fahim que retire su cerco sobre Kabul.
Сейчас, когда миротворческие силы получили право действовать на территории всей страны, Кабул должен быть освобожден от мертвой хватки Фахима.
El uso de fuerzas de pacificación y la prevención de crisis son funciones aceptadas de la ONU.
Установление мира и предотвращение кризиса являются признанными функциями ООН.
En caso de que surja la posibilidad, Rusia debería participar en las operaciones de pacificación y reconstrucción de Irak, en lugar de tratar de poner palos en las ruedas de Washington.
Если появится такая возможность, Россия должна принять участие в миротворческих и восстановительных операциях в Ираке, а не пытаться вставлять спицы в колеса Вашингтона.
Después de huir a la capital del país, Kinshasa, a principios del 2000, se incorporó a una asociación que coordina los esfuerzos de pacificación que realizan varias organizaciones civiles, con lo que aparentemente enfureció a los gobernantes del país.
Убегая на запад от столицы страны, Киншасы, в начале 2000 года, она присоединилась к группе, координирующей усилия по установлению мира ряда гражданских организаций, по всей видимости, вызывающей недовольство правителей страны.
No obstante, una reocupación prolongada de la franja de Gaza podría destruir cualquier elemento moderado que quedara dentro del liderazgo palestino y cerraría las puertas a futuros esfuerzos de pacificación durante muchos años.
Но долговременная повторная оккупация Западного Берега может разрушить какие бы то ни было умеренные элементы, еще остающиеся в палестинском руководстве, таким образом закрывая на многие годы дверь процессу дальнейшего примирения.

Возможно, вы искали...