padecimiento испанский

скорбь, разочарование, недуг

Значение padecimiento значение

Что в испанском языке означает padecimiento?

padecimiento

Dolor físico o psíquico de larga duración.

Перевод padecimiento перевод

Как перевести с испанского padecimiento?

padecimiento испанский » русский

скорбь разочарование недуг горе

Примеры padecimiento примеры

Как в испанском употребляется padecimiento?

Субтитры из фильмов

Sé que es un padecimiento.
Это то, что случилось с вами.
Srta. Kushins, usted conoce su padecimiento del corazón.
Мисс Кушинс, вы знаете о состоянии его сердца.
Te suplicamos desde lo íntimo de tu corazón que por éste tu gozo y éste tu dolor te dignes enviar tu padecimiento ante Dios para que nunca nos suceda que perdamos a Jesús por el pecado mortal.
Через твои скорби и радости сердечно взываем к тебе: вымоли нам благодать перед Богом, дабы мы никогда по своей вине не потеряли Христа!
Con la ayuda de Dios, venceré este terrible padecimiento.
С Божьей помощью, я справлюсь с этим ужасным недугом.
Supongo que te hablé de mi padecimiento.
Я уже говорил тебе, у меня заболевание памяти?
Tengo un padecimiento.
Я этим страдаю.
Espero que mi padecimiento no sea un problema para ti.
Надеюсь, моё заболевание не станет для вас проблемой.
No sé por qué la gente se aprovecha de alguien con este padecimiento.
Не знаю почему, но люди практически всегда пытаются воспользоваться такой ситуацией.
Verás, tienes un padecimiento.
Я же понимаю, в каком ты состоянии.
La gente no entiende mi padecimiento.
Действительно, довольно трудно это осознать.
La aseguradora no dice que Sammy finja. Sólo que su padecimiento no es.
Это решение компании, и оно состоит не в том, что он претворяется просто его состояние не может быть классифицировано как.
Mira, tengo un padecimiento.
Послушай, у меня заболевание.
Leí sobre tu padecimiento, Leonard.
Я читала о твоей болезни, Леонард.
Tu padecimiento.
Я про твоё заболевание.

Из журналистики

El último estudio del GBD reveló que otro padecimiento escasamente discutido en el ámbito internacional del desarrollo (el dolor lumbar y cervical) es la cuarta causa mundial de enfermedad.
Последнее исследование ГББ показало, что другое заболевание, редко обсуждаемое в международных кругах по вопросам развития, как боль в пояснице и в шее, является четвертой по величине причиной потери здоровья на глобальном уровне.
Los psiquiatras comenzaron a alterar sus diagnósticos hacia un padecimiento para el que tenían un tratamiento efectivo.
Психиатры начали изменять свои диагнозы и приписывать больному состояние, против которого у них имелось эффективное лечение.
Los servicios de salud mental alrededor del mundo se basan en gran medida en la idea de que estar molesto o desorientado es un tipo de padecimiento similar a una enfermedad clínica.
Психиатрические службы во всем мире в значительной степени основаны на предположении о том, что быть расстроенным или сбытым с толку - это своего рода состояние, сходное с медицинскими заболеваниями.

Возможно, вы искали...