pagano итальянский

язычник

Значение pagano значение

Что в итальянском языке означает pagano?

pagano

(storia) (antropologia) (religione) che riguarda il paganesimo (religione) che segue una religione non cristiana

pagano

fautore del paganesimo sostantivo, persona che segue una religione pagana (non cristiana)

Перевод pagano перевод

Как перевести с итальянского pagano?

Примеры pagano примеры

Как в итальянском употребляется pagano?

Простые фразы

Quanto ti pagano?
Сколько они тебе платят?
Quanto ti pagano?
Сколько тебе платят?
Rispetta i tuoi genitori. Loro pagano per l'internet.
Уважайте своих родителей. Они платят за интернет.
Loro pagano bene.
Они хорошо платят.
Mi pagano per aiutarvi.
Мне платят за то, что я вам помогаю.
Loro pagano l'affitto.
Они платят за аренду.
I non soci pagano un extra di 50 dollari.
Нечлены дополнительно платят 50 долларов.
Sono tre mesi che non ci pagano.
Нам не платили три месяца.
Li pagano?
Им платят?
Mi pagano bene per questo.
Мне за это хорошо платят.
Mi pagano l'ultimo giorno del mese.
Мне платят в последний день месяца.

Субтитры из фильмов

Un tempo signora del mondo pagano, oggi sede secolare della Chiesa.
В прошлом - покровительница язычников, ныне - надёжный оплот Церкви.
Così mi pagano.
За это получаю зарплату.
Certo. Quanto pagano?
Смотря, сколько за это платят.
Tanto pagano quei testoni.
Всё равно эти лопухи платят.
Ho visto i volantini, c'è un sacco di lavoro e pagano anche bene.
Я видела листовки, обещают много работы и высокую плату.
E pagano bene, ho sentito.
Говорят, хорошо платят.
Vi pagano cinque centesimi?
Тебе платят 5 центов? -Да.
Ci dicono che pagano cinque centesimi, ma siamo in tanti.
Нам обещали 5 центов.
E adesso pagano voi 5 centesimi.
Теперь вот тебе платят 5.
Pagano 5 adesso.
Сейчас платят по 5.
Stiamo fermi due giorni, e ci pagano tutti 5.
Пройдет 2 дня - и они будут готовы всем платить 5.
Mi pagano sempre ogni sabato!
Нормально.Как суббота- получи,заработал.
Tanto non ce li pagano!
Один черт нам не платят.
La pagano per chiederLe pareri o per trasportare roba?
Вам платят за перевозку клиентов.

Из журналистики

Il prezzo che i gay pagano in molti paesi africani a causa dell'omofobia è dolorosamente evidente: pene legali, ostracismo sociale e giustizia popolare.
Действительно, цена гомофобии для сексуальных меньшинств во многих африканских странах, увы, очевидна: правовые санкции, социальный остракизм и охлократия.
I principali contribuenti alle campagne elettorali di entrambi i partiti pagano per assicurarsi che gli interessi acquisiti dominino i dibattiti politici.
Крупные спонсоры избирательных кампаний обеих сторон платят для того, чтобы их имущественные интересы преобладали в политических дебатах.
È risaputo che operatori subdoli pagano per ottenere false recensioni con lo scopo di migliorare il rating complessivo della propria azienda.
Известны нечестные операторы, которые платят деньги для подделки отзывов по сервису с целью повышения рейтинга.
Quando lo fanno, ciò che pagano è anche messo da parte nei conti della BPC.
Когда они их покупают, деньги, которые они платят, также запираются на счетах НБК.
L'America e il mondo pagano a caro prezzo l'eccessivo ricorso alle forze di mercato e l'insufficiente attenzione a valori più ampi, come l'uguaglianza e la giustizia sociale.
Америка и весь мир платят высокую цену за чрезмерную зависимость от силы рынка и недостаточного внимания к более основным ценностям, в том числе равенству и социальной справедливости.
Gli investimenti sociali sono elevati, finanziati da imposte alte, che i ricchi effettivamente pagano, invece di sottrarsi.
Социальные инвестиции имеют большие размеры, финансируются за счет высоких налогов, которые богатые люди, кстати, оплачивают, не уклоняясь от них.
Molti piccoli risparmiatori mettono il proprio denaro nei cosiddetti fondi del mercato monetario che pagano un premio più alto rispetto ai tradizionali depositi garantiti a livello federale.
Многие мелкие вкладчики помещают свои сбережения в так называемые фонды валютного рынка, которые платят страховые вознаграждения за обычные депозиты, гарантированные федеральным правительством.
Spagna e Italia pagano solo circa 150 punti base in più rispetto alla Germania.
Испания и Италия платят примерно на 150 базисных пунктов больше, чем Германия.
Le nostre economie, le nostre democrazie e le nostre società pagano a caro prezzo il crescente divario tra ricchi e poveri.
Наши экономики, наши демократии, и наши общества платят большую цену для растущего пропасть между богатыми и бедными.
Se i presidenti e i membri del loro entourage non pagano la loro giusta quota di tasse, come possiamo sperare che lo facciano tutti gli altri?
Если президенты и их окружение не платят свою справедливую долю налогов, как можно ожидать, что это будут делать все остальные?
Il prezzo che gli Usa pagano per il fatto di consentire che un numero così elevato di bambini cresca in povertà, in scarse condizioni di salute, in scuole scadenti e in abitazioni precarie è impressionante.
Потери США из-за того, что они позволяют таком большому числу своих детей расти в бедности, со слабым здоровьем, плохими школами и жилищными условиями, ошеломляют.
L'obiettivo generale dovrebbe essere una società in cui, salute permettendo, i cittadini lavorano e pagano le tasse fino all'età di 70 anni, ma meno intensivamente con l'avanzare dell'età e in un modo flessibile a seconda delle singole circostanze.
Конечной целью должно стать общество, где граждане, которым позволяет здоровье, работают и платят налоги почти до 70-летнего возраста, но менее интенсивно по мере старения и на гибкой основе, которая отражает индивидуальные обстоятельства.
I paesi debitori pagano ingenti premi di rischio per finanziare il proprio deficit di bilancio, e questo si riflette nell'elevato costo dei finanziamenti.
Страны-должники платят значительные премии за риск, чтобы профинансировать свои долговые обязательства, что отражается в высокой стоимости займов для всей экономики в целом.
Molti elettori americani sono dell'idea che le società non pagano abbastanza tasse e temono per la crescente disuguaglianza dei redditi, per questo trovano giusto un aumento delle tasse per le imprese.
Увеличение корпоративных налогов привлекает многих американских избирателей, которые считают, что корпорации не платят свою долю налогов и которые обеспокоены увеличением неравенства в доходах.

Возможно, вы искали...