personaje испанский

персона́ж, человек, персонаж

Значение personaje значение

Что в испанском языке означает personaje?

personaje

Individuo que interviene en una obra literaria o de ficción. Persona distinguida o de notoriedad pública. Persona peculiar. Ser todo un personaje Beneficio eclesiástico que se puede compaginar con algún otro.

Перевод personaje перевод

Как перевести с испанского personaje?

Примеры personaje примеры

Как в испанском употребляется personaje?

Простые фразы

El personaje vive en una típica ciudad occidental con elegantes edificios, tiendas con vitrinas brillantes, rascacielos, mucho tráfico y amplias calles bordeadas de árboles y de villas con jardines de los ricos.
Герой живёт в типичном западном городе с изящными зданиями, магазинами со сверкающими витринами, небоскрёбами, интенсивным уличным движением и широкими улицами, окаймлёнными деревьями и виллами богачей.
La historia termina con la muerte del personaje principal.
История заканчивается смертью главного героя.

Субтитры из фильмов

Es un personaje peculiar.
Он - странный тип.
De echo, ese personaje me ha dado muchos problemas.
На самом деле, этот персонаж принес мне немало беспокойства.
Quiero decir, entiendo al personaje.
То есть, я понимаю такой характер.
No se preocupe por el personaje.
Не волнуйтесь за этот персонаж.
Pardiez, es usted todo un personaje.
Боже мой, сэр, вы настоящий персонаж!
Pardiez, es usted todo un personaje.
Боже, сэр, какой вы человек!
Es todo un personaje, si me permite decirlo.
Вы персонаж, если не возражаете, что я так говорю.
No, pero es todo un personaje.
Нет, но он такой странный! Тихо!
Es todo un personaje.
Оригинальный человек.
Todo empezó en Alemania. cuando un personaje nazi entendió un mensaje claro que recibió.
Это началось в Германии, когда кто-то и нацистских шишек разглядел грядущие неприятности.
Quiere tenerme bajo su mano porque soy un personaje de la historia.
Вы хотите держать меня под руками, потому что я часть этой истории.
Tiene que haber sido una revelación que un personaje de 24 años lo interprete una actriz de 24 años.
Конечно, это открытие. Двадцатилетнюю героиню играет актриса, которой двадцать четыре.
Fue un gran personaje.
Он был великим человеком.
He escrito 20 páginas y tengo un personaje masculino muy bueno.
У меня есть уже двадцать страниц и мужская роль.

Из журналистики

Casi de inmediato, mi personaje fue eliminado de la tira.
Почти сразу, мой персонаж был ликвидирован.
Tal vez ningún otro personaje político vivo haya conocido y sobrevivido a tantos líderes mundiales.
Вероятно, никакой другой политик, который жив и по сей день, не встречал и не переживал столько мировых лидеров, как Арафат.
Algunos especulan que en realidad se trata de parte de una lucha de poder en que el Presidente Hu Jingtao está demostrando su autoridad contra un personaje influyente que había puesto obstáculos a la política nacional.
Некоторые предполагают, что арест на самом деле является частью борьбы за власть, и президент Ху Цзиньтао демонстрирует свою власть в отношении местного деятеля власти, помешавшего национальной политике.
Pero ninguno de los dos parece ser el tipo de personaje resuelto que se necesita para superar los sombríos aprietos económicos de Italia.
Но ни один из этих лидеров не кажется достаточно решительным, чтобы справиться с серьёзными экономическими проблемами.
La apariencia física del presidente y su lenguaje corporal -si fuera un personaje de Shakespeare, seguramente sería el traidor Yago de Otelo- son parte del problema.
Конечно, в этом восприятии существует элемент глубоко несправедливой субъективности. Но это и есть политика.
Cuando condenamos la conducta de un político, un personaje de la farándula o un amigo, a menudo terminamos apelando a nuestras intuiciones morales.
Когда мы осуждаем поведение политика, знаменитости или друга, мы часто в конечном счете обращаемся к своим моральным интуициям.
Sin embargo, al final, el personaje principal expresa su deseo de casarse, tener una familia y llevar la vida tranquila de un dentista.
В конце фильма главный персонаж осуществляет свое желание жениться, создать семью и вести тихую жизнь зубного врача.
Además, a medida que cobra forma el personaje político de Palin, resulta cada vez más alarmante.
Более того, по мере того как политическая личность Пэйлин обретает свою форму, она все более тревожит.
De hecho, si su personaje virtual es un adulto, puede tener sexo con alguien que sea un niño como personaje virtual.
По сути, если ваш виртуальный герой - это взрослый человек, то Вы можете заниматься сексом с виртуальным героем-ребенком.
De hecho, si su personaje virtual es un adulto, puede tener sexo con alguien que sea un niño como personaje virtual.
По сути, если ваш виртуальный герой - это взрослый человек, то Вы можете заниматься сексом с виртуальным героем-ребенком.
Una razón del respeto generalizado del que disfruta Nelson Mandela es que los años pasados en prisión no lo convirtieron en un personaje amargo o resentido.
Одна из причин широко распространенного уважения к Нельсону Манделе заключается в том, что годы заключения не озлобили его.
Sin embargo, no se puede decir que el nuevo presidente y cabeza del PCC, Xi Jinping, sea un personaje soso.
Тем не менее, нового председателя и руководителя КПК Си Цзиньпина вряд ли можно назвать скучным.

Возможно, вы искали...