perverso испанский

злой

Значение perverso значение

Что в испанском языке означает perverso?

perverso

De gran maldad que causa daño expresamente.

Перевод perverso перевод

Как перевести с испанского perverso?

perverso испанский » русский

злой черный бесчестный

Примеры perverso примеры

Как в испанском употребляется perverso?

Простые фразы

Tom es perverso.
Том извращенец.

Субтитры из фильмов

Pero aquí el cruel estruendo de la música barata, el alcohol, el odio, la lujuria generan un perverso carnaval.
Но здесь разнузданная музыка, выпивка, ненависть, похоть, смешались в дьявольском карнавале.
Pues, coges tu gato y alrededor de la medianoche vas al cementerio, donde hayan enterrado a alguien perverso.
Ну, берёшь дохлую кошку и в полночь идёшь на кладбище, где только что похоронили какого-нибудь мерзавца.
Mire, usted coge un gato y, en torno a la medianoche, lo lleva al cementerio, donde alguien muy perverso haya sido enterrado.
Смотрите, нужно взять дохлую кошку и прийти с ней в полночь на кладбище, где похоронили какого-нибудь грешника.
Tenías que añadir algo para satisfacer tu perverso sentido del humor.
Ты что-нибудь обязательно придумаешь своим извращенным умом.
Eres malo y perverso. - No quiero saber nada de ti.
Ты отвратительный и ничтожный, знать тебя не хочу.
Estoy segura que estás haciendo algo perverso.
Уверена, ты занимаешься чем-то нечистым.
Y ahora lo mas perverso.
А сейчас выступает самая порочная. чаровница.
Iré contigo a Washington, mañana, si quieres, y te demostraré que ese hombre es malo, que es perverso.
Завтра, если хочешь, я поеду с тобой в Вашингтон и предоставлю тебе убедительные доказательства, что этот человек стоит на стороне зла, что он и есть само зло.
Bendito sea tu corazoncito perverso.
Будь благословенно твоё противное маленькое сердечко.
Mi madre se volvió a casar con un hombre perverso el cual, ávido de mis riquezas, me entregó a un mayoral que sabía usar el cuchillo, para matarme.
Моя мать вскоре вышла замуж за отвратительного человека, он хотел завладеть моим наследством. Он подослал ко мне убийцу, чтобы тот меня убил.
Nos contrató para salvar a una dama de un perverso secuestrador.
Мы заключили контракт, чтоб спасти леди из рук грязного старого похитителя.
Sra. Robinson, esto es lo más enfermo y lo más perverso que me ha ocurrido.
Наша связь - самое дурацкое, самое нелепое событие в моей жизни.
Fue brutal. Perverso.
Но это было жестоко и бесчеловечно.
Habría sido encantadoramente perverso.
Это было восхитительно безнравственно.

Из журналистики

Al principio, tanto las autoridades como los participantes en el mercado consideraron todos los bonos estatales como si carecieran de riesgo, lo que creó un incentivo perverso para que los bancos se llenaran con los bonos más débiles.
Поначалу и власти, и участники рынка относились ко всем государственным облигациям так, как если бы они были безрисковыми, создавая тем самым ложные стимулы для банков по накоплению слабых ценных бумаг.
Hasta entonces, todos los medios son legítimos para luchar contra un enemigo poderoso y perverso.
До тех пор все средства считаются законными в борьбе с сильным и свирепым врагом.
Desde el punto de vista de los gobernantes comunistas de China, eso parece perverso.
С точки зрения Китайских коммунистических лидеров, это кажется извращенным.
Si uno lo mira desde afuera, parece casi perverso que los votantes irlandeses puedan rechazar el Tratado de Lisboa.
Стороннему наблюдателю может показаться невероятным, что ирландские избиратели могут отвергнуть лиссабонский договор.
Y no sólo es Gadafi en verdad perverso, sino que, además, Libia es un país relativamente pequeño y sus fuerzas parecen relativamente débiles (cosa que está por ver en el terreno).
И важно не только то, что Каддафи на самом деле плохой, но и то, что Ливия сравнительно мала, а его вооруженные силы оказались сравнительно слабыми (что еще предстоит доказать на земле).
Lo perverso de esto es que todas las encuestas recientes en Tailandia demuestran que Thaksin sigue siendo extremadamente popular entre la gran mayoría de los tailandeses, muchos de los cuales viven fuera de Bangkok.
Интересным в этом деле представляется то, что все последние подсчёты голосов в Таиланде показывают - Таксин всё ещё пользуется широкой популярностью у огромного большинства тайцев, особенно у тех, кто проживает не в Бангкоке.
Dichas fuerzas existen en muchos marcos comunes de comportamiento y alteran nuestro buen carácter habitual al incitarnos a caer en un comportamiento desviado, destructivo o perverso.
Такие силы существуют во многих общих поведенческих контекстах, искажая наше обычное добродушие, заставляя нас впадать в ненормативное, разрушительное или злое поведение.
Si extrapolamos estas tendencias e imaginamos que algún grupo perverso consiga material biológico o nuclear, es posible visualizar el asesinato de millones a manos de los terroristas.
Если сделать экстраполяцию этих результатов на будущее и предположить, что некоторые группы людей с отклонениями получат доступ к биологическому и ядерному оружию, то станет возможным вообразить, как террористы убивают миллионы людей.
De hecho, lo correcto puede ser exactamente lo contrario: combatir la deflación podría tener el efecto perverso de generar una alta inflación.
В действительности, причина может заключаться в обратном: борьба с дефляцией могла иметь превратный результат создания высокой инфляции.

Возможно, вы искали...