palio | plazo | plato | galio

plagio испанский

плагиат, плагиа́т, заимствование

Значение plagio значение

Что в испанском языке означает plagio?

plagio

Arte, Literatura, Música.| Apropiación ilícita y divulgación parcial o total de obras ajenas. Derecho.| Infracción al derecho de autor acerca de una obra artística o intelectual de cualquier tipo, en la que se incurre cuando se presenta una obra ajena como propia u original. Por extensión, la obra plagiada. Derecho.| Secuestro de personas con el fin de obtener dinero para dejarlas libres.

Перевод plagio перевод

Как перевести с испанского plagio?

plagio испанский » русский

плагиат плагиа́т заимствование

Примеры plagio примеры

Как в испанском употребляется plagio?

Простые фразы

Si no se indica la fuente, una cita no es una cita, sino un plagio.
Если источник не указан, то это не цитата, а плагиат.
Si no se indica la fuente, una cita no es una cita, sino un plagio.
Без указания источника цитата - не цитата, а плагиат.

Субтитры из фильмов

El plagio es necesario.
Плагиат необходим.
Lo demandan por bigamia, adulterio accidentes de auto, plagio, daños domésticos negligencia, daños de propiedad y por extraer dientes innecesariamente.
Он обвинен в двоеженстве, измене. автомобильных авариях, плагиате, нанесении ущерба жилищу. халатности, повреждении собственности. и неоправданном удалении зубов.
Tal vez se trate de un plagio.
Может быть, это плагиат?
No tengo nada contra el plagio, excepto si me copian a mí o a ti.
Плагиат волнует меня лишь, если переписывают у меня или у тебя.
Si lo escucháramos, tendrías bases para una demanda por plagio.
Если мы послушаем эту кассету, у нас возникнут основания полагать, что она могла быть скопирована или украдена у кого-нибудь.
Bueno, mire, señor, quien sea no me gusta ser acusado de plagio si es de eso de lo que me acusa.
Ладно, слушайте, мистер Как-вас-там,...мне не нравится, когда меня обвиняют в плагиате, если Вы меня в нём обвиняете. Чико, домой!
Yo, por lo menos, no plagio el ingenio de mis amigos. y lo paso como propio.
По крайней мере, я не присваиваю шутки своих друзей и не выдаю их за свои.
El plagio no es aceptable.
Плагиат просто недопустим.
El plagio es un crimen académico. La pena es la muerte académica.
Плагиат - академическое преступление,.и оно наказывается академической смертной казнью.
Acusar a un guionista de plagio.
Это его кухня. Обвинение автора в плагиате.
No, pregúntales cómo podremos arreglar en el juicio por plagio en el que todos seremos acusados.
Стоит делать все возможное. И когда с ними свяжетесь, узнайте кто конкретно будет ответчиком в предполагаемом процессе о нарушении авторских прав.
Un plagio de Whistler a un grupo de niños enajenados mientras que otra Madonna con su niño contemplan la escena desde el fondo.
Мадонна и дитя, смотрящий с заднего плана.
Eso es plagio.
Это же плагиат.
Ya, pero es un plagio.
Это плагиат.

Из журналистики

A veces el fraude consiste en un plagio: el culpable recibe el reconocimiento del mérito de otro.
Иногда мошенничество заключается в плагиате: злоумышленник получает положительный отзыв за работу кого-то другого.
El plagio es el pecado del aula escolar; la falsificación es el pecado del laboratorio, pero en ninguno de los dos casos ha surgido un método uniforme para velar por la integridad de la investigación. o de los científicos que la llevan a cabo.
Плагиат - грех аудитории; подделка - грех лаборатории. Но ни в том, ни в другом случае пока не появился общепринятый метод, который мог бы гарантировать честность исследования или ученых, которые его выполняют.

Возможно, вы искали...