polémica испанский

полемика

Значение polémica значение

Что в испанском языке означает polémica?

polémica

Discusión entre dos o mas posturas, interpretaciones, doctrinas, juicios, etcétera que difieren Religión.| Rama de la teología dedicada al estudio de las controversias sobre temas religiosos con base en principios revelados.

polémica

1–3

Перевод polémica перевод

Как перевести с испанского polémica?

Примеры polémica примеры

Как в испанском употребляется polémica?

Субтитры из фильмов

Señoría, la pregunta es polémica.
Вопрос спорный.
Precedido por un gran rumor de escándalo, polémica, protesta, anatema y exaltación, ha llegado una película sensacional.
После громких скандалов, волны проклятий и восхищения,...в наш городок привезли сенсационный фильм.
Yo estudié cuando podía, pero nada parecía generar polémica.
Я изучал ее при любом удобном случае, но не встречал ничего, что могло бы меня взволновать.
Libre adaptación de una polémica novela de Diderot que lleva el mismo título, esta es fruto de la imaginación.
Этот фильм - адаптация одноименного романа Дидро.
Insisten en considerar un delito la polémica del Sr. Arnauld contra la jerarquía.
Они настаивали на признании преступлением полемику месье Арнольд против иерархии.
Vas a crear polémica.
У тебя будут неприятности.
Para terminar, hemos incluido imágenes de penes para molestar a los censores. y crear un poco de polémica, que parece ser la única forma. de hacer que los vídeo adictos levanten el culo y vengan al cine.
Ну и в качестве приложения бесплатные фотки с членами, чтобы позлить цензоров и, как мы надеемся, возбудить споры в прессе. Это единственный способ убедить зрителей, обожравшихся видео, оторвать задницу от дивана и прийти в кино.
La polémica es buena.
Конфликты это хорошо для бизнеса.
Ya sabes, riesgo y polémica.
Вы знаете о риске и скандалах.
Mi ponencia era polémica pero no sabia que revolucionaria la conferencia.
Я знал, что мой доклад был весьма спорный, но я понятия не имел, что он перевернет всю конференцию вверх дном.
La polémica sobre si el tiranosaurio cría sus hijos está resuelta.
Мне кажется, что дебаты о родительских инстинктах. тиранозавров отныне завершены.
Te veo venir, estás buscando polémica.
Я понимаю, к чему ты клонишь. Обычные репортёрские штучки.
Es polémica políticamente correcta.
Ну, чем-то вроде, понимаешь. политкорректно скандальным.
Bueno, tal vez usted pueda esta noche bajar un poco la polémica.
Возможно, вам стоило слегка смягчить полемику.

Из журналистики

Sólo la presencia de la ECC, particularmente sus comisionados internacionales, y la esperanza de que sirviera para garantizar al menos cierta justicia en el proceso, impidieron que la polémica electoral se convirtiera en un conflicto con todas las letras.
Только присутствие КЖИ, особенно её международных представителей, и надежда на то, что это обеспечит, по крайней мере, хоть какую-то законность выборов, предотвратило перерастание избирательных дебатов в открытый конфликт.
La polémica que surgió en Francia alrededor del retorno del país al comando militar unificado de la OTAN lo dejó sobradamente en claro.
Об этом ясно свидетельствуют разногласия, возникшие во Франции по поводу возвращения страны под объединённое военное командование НАТО.
La única lección clara que surge de la polémica elección presidencial de Irán es que el país tiene una sociedad civil vibrante y por cierto dinámica.
Единственный ясный урок, который следует вынести из спорных президентских выборов в Иране, заключается в том, что в стране есть энергичное и действительно динамичное гражданское общество.
En aquel momento, la decisión malasia suscitó polémica; el Fondo se opuso, pero destacados economistas (entre ellos Paul Krugman) avalaron la medida.
Ужесточение и установление контроля за движением капитала в Малайзии было спорным политическим решением. И даже когда Фонд выступал против них, то знаменитые экономисты - среди них Пол Кругман - одобряли использование подобного контролирования.
Pero la polémica amenaza con desestabilizar la reunión del 2 de abril.
Однако это противоречие угрожает сорвать встречу 2 апреля.
El refrendo de cualquier ley por el Congreso Nacional Popular de China es siempre una mera formalidad, pero la polémica legislación para declarar ilegal la secesión de Taiwán ha resultado ser cualquier cosa menos rutinaria.
Принятие любого закона Национальным Народным Конгрессом Китая обычно является не более чем формальностью. Но сомнительный закон, объявляющий незаконным отделение Тайваня, нарушил обычный порядок вещей.
Se trata de una vívida metáfora del mundo actual: mientras que el Banco Mundial se encuentra atrapado en la corrupción y la polémica, China eleva hábilmente su perfil geopolítico en el mundo en desarrollo.
Такая ситуация является яркой метафорой сегодняшнего мира: в то время как Всемирный банк погряз в коррупции и противоречиях, Китай умело укрепляет свои геополитические позиции в развивающемся мире.
Claramente, allá por 2009, el BCE no emitió la polémica declaración de que Grecia era insolvente y no ilíquida.
Очевидно, что еще в 2009 году ЕЦБ не сделал сомнительного заявления о том, что Греция была неплатежеспособной и неликвидной.
Bush puede estar en lo correcto en el asunto de los trabajadores huéspedes, pero su polémica propuesta de que una compañía establecida en Dubai administre seis puertos estadounidenses es un gran error.
Возможно, Буш и прав в вопросе рабочих-иммигрантов, но его спорное предложение передать арабской компании управление шестью американскими портами является большой ошибкой.
Para contribuir a zanjar esa polémica que se ha prolongado durante mucho tiempo, investigué por qué el número de trastornos psiquiátricos reconocidos se habían disparado tan espectacularmente en los últimos decenios.
Для разрешения этого давнего спора я предпринял исследование с целью найти объяснение тому, почему число известных психиатрических расстройств столь резко выросло в последние десятилетия.
Las operaciones de rescate invariablemente generan una polémica amarga ya que ayudan a algunos pero no a otros.
Операции по спасению неизменно привносят горькое противоречие, потому что они помогают некоторым, но не всем.
La Sharia es indudablemente polémica.
Законы шариата, безусловно, вызывают немало споров.
Patil, en cambio, es una figura polémica, con calificaciones cuestionables.
Патил же - противоречивая фигура, а ее профессиональная квалификация сомнительна.
El programa generó polémica al principio: muchos lo consideraban inmoral, por su conexión con las apuestas.
Вначале программа была поставлена под сомнение: многие рассматривали ее, как нечто безнравственное, из-за связи с азартной игрой.

Возможно, вы искали...