posibilidad испанский

возможность

Значение posibilidad значение

Что в испанском языке означает posibilidad?

posibilidad

Calidad o cualidad de posible. Capacidad u ocasión para ser o existir las cosas. Capacidad para hacer o no hacer alguna cosa. Medios adecuados o disponibles para la consecución de una finalidad (se usa más en plural).

Перевод posibilidad перевод

Как перевести с испанского posibilidad?

Примеры posibilidad примеры

Как в испанском употребляется posibilidad?

Простые фразы

Pero la posibilidad es improbable.
Но вероятность невелика.
Existe una pequeña posibilidad de recaída.
Существует небольшая вероятность рецидива.
Tuve la posibilidad de viajar al extranjero.
У меня была возможность поехать за границу.
Está la posibilidad de que Tom llegue tarde.
Есть вероятность, что Том опоздает.
La posibilidad de que eso jamás pase es muy pequeña.
Вероятность того, что это никогда не произойдёт, очень мала.
No creo en la posibilidad de resolver el problema de otra forma.
Я не думаю, что можно решить проблему другим способом.
Estar en un barco es estar en una cárcel, con la posibilidad de ahogarse.
Быть на корабле - это как быть в тюрьме, которая может утонуть.
Los bancos de esperma realizan pruebas de detección en los donantes para reducir la posibilidad del contagio de enfermedades genéticas e infecciosas.
Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность передачи генетических и инфекционных заболеваний.
Hay poca posibilidad de que hoy llueva.
Маловероятно, что сегодня будет дождь.
Hay poca posibilidad de curación.
Вероятность излечения невелика.
Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que lo que dijo María era cierto.
Том не мог полностью исключить возможность того, что Мария сказала правду.
Le di a Tom la posibilidad de trabajar para mí.
Я дал Тому шанс работать на меня.
No tenía otra posibilidad, sino sólo hacerlo.
У меня не было другого выбора, кроме как сделать это.
No puede descartarse la posibilidad de que la explosión haya sido causada por negligencia.
Не исключена возможность того, что взрыв был вызван небрежностью.

Субтитры из фильмов

Pero, si puedo ganar fama con la espada. la posibilidad de ser un funcionario del gobierno podría abrir para mí.
Я всего лишь ронин без гроша за душой.
Al ganar gano la posibilidad de ser un funcionario del gobierno. y si pierdo, pierdo todo. Pero Otsu. voy a ganar. Definitivamente voy a ganar.
Исход этого поединка решит всё. то потеряю всё.
Rebecca, estoy muy contenta de que te abras a la posibilidad de trabajar en ti misma.
Ребекка, я очень рада, что вы открылись для возможности поработать над собой.
No es científico no admitir la posibilidad de algo.
Скажу тебе, что это в свою очередь анти-научно не признавать вероятной возможности чего-либо.
Lo intentaré. Quizá quepa la posibilidad.
Попробую что-нибудь придумать.
Diría que es su única posibilidad de.
Это ваш единственный шанс, чтобы..
La ley de Haití reconoce la posibilidad de ser enterrado vivo.
Закон! Закон Гаити предусматривает возможность похорон заживо.
Una posibilidad de perder 500 F contra otra de ganar 1000.
Итак, вы рискуете потерять 500 франков, и выиграть 1000.
Pero tu posibilidad de lograr lo que buscas es tan buena como la mía de ser cura.
Но шансов у тебя мало. Это как мне попасть в библейское общество.
Quizás haya una posibilidad.
Есть шанс - не более того.
Aún tienen una posibilidad.
У вас еще есть шанс.
Sé que no hay ninguna posibilidad.
Увы, тут у вас нет шансов.
No hay ninguna posibilidad.
Исключено!
Al fin y al cabo, existe la posibilidad de que se decepcione.
И она может быть разочарована.

Из журналистики

La posibilidad de que los palestinos sean capaces de decisiones deliberadas, de que hayan adoptado políticas que pueden haber contribuido a la situación actual o de que hayan ejercido sus propias formas de poder y violencia nunca se admite en este marco.
В этих кругах никто не признает возможность того, что палестинцы способны на обдуманные решения, что они проводили и проводят политику, способствующую созданию сегодняшней ситуации, и что они прибегали к собственным формам демонстрации силы и насилия.
Cuatro años después, en la Segunda Conferencia de Financiación para el Desarrollo, en Doha, Qatar, se reconoció la necesidad de hacer más en cuestión tributaria, y se pidió al ECOSOC analizar la posibilidad de fortalecer los mecanismos institucionales.
Спустя четыре года на второй Конференции по финансированию развития в Дохе (Катар) политики признали необходимость дополнительных действия в налоговой сфере и попросили ЭКОСОС рассмотреть возможность усиления институциональных мер.
La mayoría de los expertos descartan la posibilidad de una recesión de doble caída.
Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии.
Eso fue claramente un error, ya que hizo que la UE se convirtiera en parte del conflicto y dio a los líderes chipriotas griegos la posibilidad de bloquear el avance de las negociaciones entre la UE y Turquía.
Это было явной ошибкой, т.к. сделало ЕС частью конфликта. Это дало лидерам греческих киприотов возможность блокировать развитие переговоров между ЕС и Турцией.
Los Estados Unidos y Europa ofrecieron sólo una reducción simbólica, con lo que frustraron la posibilidad de lograr un acuerdo.
США и Европа предложили только символические уступки, сорвав таким образом достижение соглашения.
Ahora la única posibilidad de poner fin a las subvenciones del algodón es la de convencer de algún a modo a los dirigentes de los Estados Unidos y de Europa para que ayuden a los campesinos africanos reduciendo los pagos a sus cultivadores de algodón.
Единственный шанс положить конец хлопковым субсидиям - это убедить каким-то образом лидеров США и ЕС помочь африканским крестьянам за счет сокращения выплат собственным фермерам.
Sin embargo, se debe examinar la posibilidad de hacer con cautela declaraciones simbólicas de guerra para que no parezca que el estado Islámico vence todos los días en que no pierde.
Но к символическим объявлениям войны следует относится с осторожностью, дабы Исламское Государство будет считаться победителем каждый день до того как оно проиграет.
El temido desenlace inflacionario se perfila de repente como una posibilidad muy real.
Страшный инфляционный эндшпиль вдруг появляется на горизонте, как вполне реальная возможность.
En un estudio reciente realizado por Andy Haldane y otros del Banco de Inglaterra pone en duda la posibilidad de un retorno al status quo ante.
Последние исследования Энди Халдане и других в Банке Англии бросают тень сомнения на перспективу возврата к ранее существовавшему положению.
Sin la posibilidad de trasladarnos al extranjero, no podemos aprender.
Не имея возможности уехать за границу, мы не можем учиться.
Mientras tanto, los insostenibles déficits presupuestarios y de deuda pública en la mayoría de las economías avanzadas han limitado gravemente la posibilidad de aplicar más estímulos fiscales.
Между тем, неустойчивые дефициты бюджета и государственного долга в большинстве развитых стран серьезно ограничили возможности дальнейшего налогово-бюджетного стимулирования.
El aumento del IVA será duro, pero no había otra posibilidad.
Повышение НДС больно ударит, но другого выхода не было.
Las autoridades deberían examinar también la posibilidad de recurrir a las innovaciones utilizadas en los decenios de 1980 y 1990 para ayudar a los países en desarrollo cargados de deuda.
Разработчики стратегий выхода из кризиса должны также учитывать инновации, которые использовались, чтобы помочь страдающим от гнета долгов развивающимся странам в 1980-х и 1990-х годах.
La extensión unilateral excesiva del poder norteamericano ofrece la posibilidad de un nuevo comienzo en las relaciones entre Estados Unidos y Europa.
Одностороннее натяжение американской власти предлагает шанс для нового начала в американско-европейских отношениях.

Возможно, вы искали...