pravo | grado | pardo | paro

prado испанский

луг

Значение prado значение

Что в испанском языке означает prado?

prado

Tierra muy húmeda o de regadío, en la cual se deja crecer o se siembra la hierba para pasto de los ganados. (RAE) Sitio ameno que sirve de paseo en algunas poblaciones. (RAE)

Prado

Apellido

Перевод prado перевод

Как перевести с испанского prado?

Примеры prado примеры

Как в испанском употребляется prado?

Простые фразы

Si buscas la armonía, sigue a la vaca por el prado.
Если ищешь гармонию, следуй за коровой через луг.
Ayer hicimos una visita escolar a la pinacoteca del Prado.
Вчера мы школой посетили картинную галерею Прадо.
El prado está lleno de ranas.
Этот луг полон лягушек.

Субтитры из фильмов

Quiere ver potriIIos en eI prado.
Она хочет посмотреть жеребят.
Le he dicho que se lleve a Furioso al prado norte.
Я сказал ему отвести Фуриозо на северное пастбище.
Ya no Ie gusta Ia hierba del prado sur.
Ему больше не нравится трава на южном пастбище.
Casiano, pasado mañana entrenaremos al caballo en Ia pista del prado norte.
Касьяно, послезавтра готовь лошадь к тренировке на северном пастбище.
Se ha ido al prado oeste.
Касьяно на западном пастбище.
Se ha llevado a Furioso al prado norte.
Прошу прощения, босс. Панчито с Фуриозо на северном пастбище.
Se han ido al prado este.
Очень жаль, сеньор, но они на восточном пастбище.
En el prado, al pie de un árbol..
За тем деревом, в поле.
Te voy a llevar al prado.
Мы пойдем с тобой на луг.
El prado. - Espera.
Мам, догоняй.
Nunca debes salir corriendo al prado.
Никогда не выбегай так на луг!
El prado es un espacio abierto y no hay árboles o arbustos que nos oculten, así que debemos tener mucho cuidado.
Луг широкий и открытый, и на нем не растут деревья и кусты, за которыми можно спрятаться. Мы должны быть очень осторожными.
Desde la ventana de mi sala mientras escribo veo el prado frente a nuestra cabaña como una hermosa tarjeta postal de invierno en Nueva Inglaterra.
Пишу и любуюсь из окна гостиной на просторную лужайку нашей фермы похожую на чудную открытку зимней Новой Англии.
Despiértelo, corran por el prado. Yo ocultaré el carro.
Буди его и беги в амбар, я спрячу телегу!

Возможно, вы искали...