presunción испанский

самомнение, бахвальство

Значение presunción значение

Что в испанском языке означает presunción?

presunción

Acción o efecto de presumir. Derecho.| Deducción hecha por un juez que por disposición de la ley se tiene por verdadera sin necesidad de que sea demostrada.

Перевод presunción перевод

Как перевести с испанского presunción?

Примеры presunción примеры

Как в испанском употребляется presunción?

Субтитры из фильмов

Esa falta de presunción, esa extraña franqueza y entendimiento.
Я давно не встречала таких людей. Никаких претензий. Удивительная прямота и понимание.
No existe prueba alguna para esa presunción.
Нет ни малейшего повода для таких домыслов.
Que monstruosa presunción creer que otros puedan beneficiarse del escuálido catalogo de sus errores.
Кощунственно даже подумать, что другие могут извлечь выгоду из множества ваших ошибок!
Sire, disculpe mi presunción.
Сир, простите мне мою смелость.
Hombres. Es su presunción de que me molesta.
Люди - это их самомнение, что все испортило.
Es el colmo de la presunción.
Вот это самомнение!
Pero yo estoy trabajando exactamente desde la presunción opuesta.
В своей работе я вынужден рассматривать и совсем противоположные допущения.
Eso es lo que me gusta de ustedes, su completa falta de presunción.
Что мне, ребята, в вас нравится, так это скромность и непритязательность.
Está harto de la presunción de nuestro hermano Mircea que se cree a la par con los poderosos del mundo.
Он советовался с мировыми правителями и считает,что у нас с Мирчей равные права.
La presunción debe ser que ahora Paul Sheldon está muerto.
Предположительно, Пол Шелдон мёртв.
Es una presunción arrogante. Mi padre me pidió que lo hiciera.
Может, это мой отец просил вас, чтобы я выполнял эту миссию.
Esta unión, a la que tiene la presunción de aspirar, nunca podrá tener lugar.
Такой союз, на который вы претендуете, не может состоятся.
Hemos estado trabajando bajo la presunción de que quien envió. la sonda está decidiendo si una especie sensible es apta para. sobrevivir, basándose en lo que saben en el momento del contacto.
Мы действуем из положения, что хозяева зонда те, кто решают жить расе или нет основываясь на уровне их развития.
Presunción.
Предположения.

Из журналистики

Y, a pesar de la falta de evidencia de que algún país o continente no tenga gente LGBT (y una amplia evidencia que demuestra lo contrario), es una presunción aceptada por una cantidad cada vez mayor de líderes africanos.
И, назло отсутствию доказательств, что любая страна или континент не имеет людей ЛГБТ (достаточно доказательств обратного) - предположение, которое признает растущее число африканских лидеров.
Hasta los métodos simples, como escribir y cuestionar cada presunción sobre la cual basó su estrategia una compañía, puede redituar percepcionesvaliosas.
Даже такие простые методы, как написание и анализ всех постулатов, на которых компания строит свою деятельность, может привести к серьезным выводам.
Es más, el respaldo presupuestario asociado a las estrategias nacionales de reducción de la pobreza también descansa en la presunción cuestionable de que la economía política de un país socio trabaja en beneficio de los más pobres.
Кроме того, поддержка бюджета, которая связана с национальными стратегиями сокращения бедности, также опирается на сомнительное предположение относительно того, что политическая экономика страны-партнера работает на пользу самого бедного.
La realpolitik podría implicar que haya personas de experiencia tanto de China como de Estados Unidos en la alta gerencia, pero la presunción de que el puesto número dos debería ser ocupado por un estadounidense también tendría que desaparecer.
Принцип реальной политики подразумевает, что в состав руководства фонда будут избраны люди из обеих стран, Китая и США, но предположение о том, что человек номер два будет из Америки, не должно оставаться.
Una vez más, se basa en el exceso de colateralización, la presunción de una distribución conjunta de los posibles resultados y el inevitable sello de aprobación de las tres principales agencias de calificación de crédito.
Ещё раз, он полагается на избыточное обеспечение, предположение о совместном распределении возможных результатов и неизбежную печать одобрения трёх крупнейших кредитно-рейтинговых агентств.
Sin embargo, ésa no es más que otra presunción errónea (si no amoral).
Но это просто очередное ошибочное (не говоря уже о том, что аморальное) предположение.
Podría haber incluido una presunción contra la intervención pública y el peso de probar su necesidad, en cualquier nivel de gobierno, pasaría a quienes la promueven.
В таком случае появилась бы презумпция против государственного вмешательства и все бремя доказательства его необходимости - на любом правительственном уровне - легло бы на плечи юристов.
Pero lo único en lo que todos parecen coincidir es en la presunción teórica y empíricamente injustificada de que en realidad existe un tipo de cambio de equilibrio.
Теоретическая проблемы проста: торговый баланс страны зависит от гораздо большего количества факторов, чем стоимость ее валюты на международных валютных рынках.
Los debates sobre células madre muchas veces parecen basarse en la presunción de que sólo importa la condición del embrión.
Споры по поводу стволовых клеток, кажется, часто сводятся к предположению того, что только статус эмбриона имеет значение.
Lo que subyace debajo de ese tipo de planes es la presunción de que algún grado sustancial de desigualdad es económicamente saludable.
Основой таких планов является предположение, что некоторые существующие степени неравенства, могут быть экономически здоровыми.
El problema de los modelos regulatorios existentes tal vez resida en la presunción de que toda la atmósfera está disponible para un uso ilimitado.
Таким образом, возможно, проблема существующего способа регулирования заключается в предположении, что атмосферное пространство можно использовать неограниченно.
Investigaciones posteriores han mostrado que el agente transmisor de la ECJ variante comparte propiedades biológicas idénticas a las del agente de la EEB, lo que apoya la presunción de una relación causal.
Дальнейшие исследования показали, что возбудитель нового варианта болезни Крейцфельда - Якоба имеет идентичные биологические характеристики с возбудителем губчатой энцефалопатии крупного рогатого скота, что подтверждало причинную связь.
Yo califiqué esta presunción de falacia cuasi-marxista.
Я назвал такое убеждение псевдомарксистским обманом.
Los pronósticos económicos descansan en la presunción de que las economías finalmente se curarán.
Экономические прогнозы основываются на предположении, что экономики, в конечном счете, исцелят себя сами.

Возможно, вы искали...