pretensión испанский

претензия

Значение pretensión значение

Что в испанском языке означает pretensión?

pretensión

Ambición desmedida. Derecho que uno tiene o cree tener sobre algo. Aquello que se pretende conseguir. Solicitación para conseguir una cosa que se desea.

Перевод pretensión перевод

Как перевести с испанского pretensión?

Примеры pretensión примеры

Как в испанском употребляется pretensión?

Субтитры из фильмов

Se dio cuenta un poco tarde, la noche en que intentó entrar en su habitación como si por accidente, con la absurda pretensión: de explicarle a ella una pintura.
Она поздновато это осознала, в тот вечер, когда он попытался проникнуть в ее комнату, как бы по случайности, и кстати, под абсурдным предлогом, он хотел разъяснить ей смысл старинных картин.
Para decirte que ya no tengo ninguna pretensión por continuar.
Хочу объяснить, что меня больше не волнует, что обо мне думают.
No tengo nada contra la pretensión.
Я понимаю, на что ты рассчитываешь.
Y pensar que ni siquiera yo, con la pretensión de ser su profesor,. he entendido jamás nada acerca de Agostino.
Думаю, даже я, с моей претензией быть его учителем, вряд ли понимал хоть что-нибудь про Агостино.
Qué idea tan infantil. Qué insensible, ruin e insensata pretensión.
Как это бессердечно, глупо, безмозгло!
Esta mujer no tiene parte en este asunto sino en ayudar a mi pretensión.
Эта леди не причём, она только скрыла мой обман.
Después de todo, tienen la pretensión de conocer el futuro.
Тем не менее, ты утверждаешь, что знаешь будущее.
Es ridícula su pretensión de que al pobre niño no le pasa nada.
Разве это не смешно, что она делает вид, что мальчик нормальный?
No hay necesidad de mantener esa pretensión.
Нет нужды поддерживать этот обман.
Y renuncio a toda pretensión sobre vuestra hermana.
И я отказываюсь от всяких притязаний к этой молодой леди.
El monje, descalzo y barbudo. que se ocupó de mí. un hombre sin ninguna pretensión científica. que se encargaba del trabajo sucio contaba una historia diferente.
Рассказ босого бородатого брата, которому доктор меня препоручил, человека, лишённого научных претензий, исполнявшего в палате грязную работу, звучал иначе.
Antonioni esconde su mediocridad detrás de un velo de pretensión.
За претенциозностью Антониони скрывается посредственность.
Eres amable, sincero y abierto, sin rastro de pretensión.
Ты милый, честный и открытый, ни следа претенциозности.
Aunque, si se implica, renuncia a toda pretensión de neutralidad.
Но ты этого не можешь сделать, сохранив нейтралитет.

Из журналистики

Casi todo el mundo se queja, casi todo el mundo defiende agresivamente sus intereses egoístas y a corto plazo y casi todo el mundo abandona pretensión alguna de mirar adelante o abordar las necesidades de los demás.
Почти все жалуются, почти все агрессивно защищают свои собственные узкие кратковременные интересы и почти никто даже не пытается смотреть вперед или учитывать потребности других.
Sin embargo, el radicalismo americano originó tensiones en aumento entre las comunidades religiosas de Oriente Medio y el ascenso del radical Irán con su pretensión de hegemonía regional.
С 2001 года христианские меньшинства подвергаются нападкам во всем регионе, включая даже общину христиан-маронитов в Ливане.
Otra buena noticia es que ahora los europeos han renunciado a su pretensión de nombrar al director ejecutivo del FMI (como lo hacen los estadounidenses con la presidencia del Banco Mundial).
Еще одной хорошей новостью является тот факт, что Европа, наконец, отказалась от права назначать управляющего директора МВФ (как это сделала и Америка в отношении своего права назначать президента Всемирного банка).
En consecuencia, no existe ni siquiera la pretensión de una búsqueda de reestructuraciones justas y eficientes.
В результате нет даже попыток изобразить что-то похожее на справедливую и эффективную реструктуризацию.
Su decisión de constituir una alianza de conveniencia con el impopular gobernante militar del Pakistán, Pervez Musharaf, sigue socavando su pretensión de presentarse como restauradora de la democracia y adalid de la calle.
Ее решение сформировать союз по расчету с непопулярным военным правителем Пакистана Первезом Мушаррафом продолжает подрывать ее заявление стать восстановителем демократии и защитником простых людей.
Las presiones en aumento de la migración amenazan con arrollar cualquier pretensión de control fronterizo.
Растущее давление миграции угрожает смести любые иллюзии пограничного контроля.
Como la pretensión de estas ideologías de poseer la verdad absoluta está destinada a ser falsa, sólo se las puede imponer a una sociedad mediante la represión y la compulsión.
Поскольку притязания этих идеологий на то, что они представляют абсолютную правду, являются ложным, они могут быть насаждены в обществе только путем репрессий и принуждения.
Mientras Nueva York y Londres pierden su pretensión incontestable de ser las capitales financieras del mundo, los crecientes centros de la economía global ganarán una mayor participación en la política económica internacional.
По мере того как Нью-Йорк и Лондон перестали быть бесспорными финансовыми столицами, растущие центры глобальной экономики будут усиливать свою роль в международной экономической политике.
En su gira, Clinton lanzó las señales más claras de que los Estados Unidos no están dispuestos a aceptar la pretensión de China de ejercer la hegemonía regional.
Турне Клинтон дало очень четкий сигнал, что Америка еще не готова согласиться с претензиями Китая на региональную гегемонию.
De modo que la ciencia debe conservar su pretensión de ser filosofía también.
Так что, наука должна сохранить свое требование быть также и философией природы.
Asimismo, el rechazo a la pretensión de los refugiados palestinos de un derecho de regreso a Israel propiamente dicho es comprensible, lógica y justa.
Подобным образом, отказ на требование палестинских беженцев о праве их возвращения в Израиль понятен, логичен и справедлив.
El resto del mundo no puede quedarse de brazos cruzados ante esa pretensión, incluso si Estados Unidos lo hace.
Остальной мир не должен быть толерантным к такой попытке, даже если США допускают это.
Sin embargo, esta pretensión de continuidad fue sólo eso: una pretensión.
Но это притворство непрерывности было лишь отговоркой.
Sin embargo, esta pretensión de continuidad fue sólo eso: una pretensión.
Но это притворство непрерывности было лишь отговоркой.

Возможно, вы искали...