procedencia испанский

происхождение, происхожде́ние

Значение procedencia значение

Что в испанском языке означает procedencia?

procedencia

Origen de donde se inicia alguna cosa. Punto de partida de algún medio de transporte o de una persona, cuando llega al final de su viaje. Lo que está acorde con la razón, la moral o el derecho. Soporte legal de una demanda, recurso o petición.

Перевод procedencia перевод

Как перевести с испанского procedencia?

Примеры procedencia примеры

Как в испанском употребляется procedencia?

Субтитры из фильмов

Tu procedencia no importa.
Какая разница, откуда ты взялась.
El mundo muestra a los pasajeros su cara amable, amistosa, lista para servirles, sin importar su procedencia o los motivos del viaje.
Мир оборачивается к нему с благожелательной улыбкой и радушием, готовый к услугам и не интересующийся, откуда он прибыл и куда направляется.
No es una nave, procedencia terrestre.
Это не судно. Наземный источник.
El profesor Stewart vino a la vida hace 55 años De procedencia humilde.
Профессор Стюарт начал свою жизнь 55 лет назад в простой семье.
Primera mención en la serie del planeta de procedencia del Doctor!
Галлифрей. Я - Повелитель Времени.
Hace años que muchos electores míos son de procedencia italiana. Creo conocerlos bien.
Теперь, и в течение многих лет, растущее число моих избирателей. итальянского происхождения. и я хорошо их узнал.
No se mueva de ahí, si no sabrán la procedencia de la llamada.
Не хочу, чтобы звонок проследили.
Nombre, dirección, procedencia, fecha de llegada, destino.
Имя, адрес, происхождение, откуда и куда, когда.
Mucha gente no lo sabe porque él no es muy exigente en conocer la procedencia. Si entiende a lo que me refiero.
Мало кто об этом знает, потому что алмазы попадают к нему довольно интересным способом.
Esos explosivos tienen un código molecular que delata su procedencia. y quién los compro.
Взрывчатка снабженна молекулярным кодом, что позволяет отследить откуда она была доставлена, кто купил её.
Tratamos de divulgar que. sabemos qué es, su procedencia. y que no nos preocupa.
Мы пытаемся успакоить население убедив их в том, что нам известен этот корабль чей он, и что мы не обеспокоены.
Procedencia desconocida.
Атакующий неизвестен.
Deberías saber algo acerca del sitio de tu procedencia.
Ты должен знать про свою родину. - Почему?
Aún estoy esperando que me digan su procedencia para fijar el precio.
Но я ещё жду результатов проверки, чтобы установить цену.

Из журналистики

Es probable que los estudios sobre la biología básica del sistema de miedo sigan revelando información importante tanto sobre la procedencia de nuestras emociones como sobre qué es lo que provoca los padecimientos emocionales.
Скорее всего, исследования фундаментальной биологии систем страха продолжатся с целью обнаружения важной информации как о том, откуда происходят наши эмоции, так и о том, что нарушается в эмоциональных отклонениях.
Cuando los negociadores sobre el clima del mundo vuelen hasta Montreal para celebrar su reunión y regresen a sus lugares de procedencia, se emitirá mucho dióxido de carbono.
Большое количество углекислого газа будет выброшено в атмосферу во время полета участников переговоров по изменению климата со встречи в Монреале.
Sobre todo, nos hemos comprometido con la idea de que los derechos humanos de ningún ser humano -sin importar su género, raza, o procedencia étnica-pueden quebrantarse o ignorarse.
Превыше всего мы подчинены идее того, что права любого человек - вне зависимости от его пола, этнического происхождения или расы - не должны игнорироваться или нарушаться.
Cuando a los civiles se les ataca y masacra por su procedencia étnica, como en Kososvo, el mundo espera que las Naciones Unidas los defiendan.
Когда мирных граждан атакуют и вырезают из-за их национальности, как в Косово, мир ждет, что ООН заступится за них и скажет свое слово.
Se dice que el poder político en el Pakistán tiene esta triple procedencia: Alá, el ejército y el apoyo de los Estados Unidos.
Говорят, что политическая власть в Пакистане вытекает из трех А: Аллах, Армия и поддержка из Америки.
El rápido aumento de los precios dañaría todas las economías que importan petróleo, independientemente de su procedencia.
Резкий взлет цен нанесет ущерб экономикам всех стран, которые импортируют нефть, независимо от источника ее поступления.

Возможно, вы искали...