propagarse испанский

растягиваться, распространяться, разводиться

Значение propagarse значение

Что в испанском языке означает propagarse?

propagarse

Propagar (uso pronominal de ...)

Перевод propagarse перевод

Как перевести с испанского propagarse?

Примеры propagarse примеры

Как в испанском употребляется propagarse?

Простые фразы

Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio.
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.

Субтитры из фильмов

Estas cosas pueden propagarse si no se controlan.
Эта зараза может распространиться.
Si no de matar al germen, al menos de contenerlo, impedirle propagarse.
Если не убить причинителя, по крайней мере только его сдерживать и препятствовать его разпространение.
Pero no se explican cómo pudo propagarse un germen tan rápidamente en una zona tan amplia.
Тогда прояснить нужно следующий момент: посредством чего. данный вирус распространяется с такой неимоверной скоростью.
Podría propagarse.
Оно могла распространиться.
La descarga le dio la energía que necesitaba para propagarse.
Выстрел из посоха дал организму необходимую энергию для распространения.
En 3 horas, tendrá bastante energía para propagarse por toda la Tierra.
Значит меньше чем через 3 часа организм получит достаточно энергии, чтобы распространиться по всей планете.
Al Instituto Nacional de la Salud le preocupa que esta enfermedad,. lo que quiera que sea,. pueda mutar y propagarse entre toda la población en general.
Национальный институт здоровья обеспокоен что эта болезнь, чем бы она ни была, может мутировать и перекинуться на обычное население.
Esta bacteria puede propagarse a otros órganos de su cuerpo, que significa que su enfermedad es ahora mismo particularmente seria y difícil de tratar.
Эти же бактерии могут проникать и в другие органы в его теле. И это означает, что его состояние сейчас критическое, а лечение проблематично.
Las esporas van a propagarse.
Споры скоро будут всюду.
Mientras mas conducía por la noche, mi pesimismo empezaba a propagarse.
Поскольку мы ехали ночью, мой пессимизм начал распространяться.
Llegado cierto punto, lo que hace es propagarse.
Инфекция распространилась очень быстро.
Solo necesitan producir un árbol cada cien años para propagarse.
Для размножения им достаточно одного жёлудя раз в 100 лет.
No sabía que iba a propagarse por todo la escuela, pero cuando ocurrió.
Всмысле, я не знала, что это выйдет за пределы школы, но когда.
No, no. Psitacosis es una infección que puede propagarse desde animales no humanos Al igual que las gallinas, patos, o guacamayos, a los seres humanos.
Орнитоз - инфекция, передаваемая людям птицами, например, курами, утками или арами.

Из журналистики

Los temores alimentados por los medios de que la enfermedad podría propagarse a los países ricos llevaron a que se tomaran precauciones extraordinarias.
Распаленные СМИ опасения того, что болезнь может распространиться в богатые страны, привели к чрезвычайным мерам предосторожности.
Esto es especialmente urgente en vista del rápido crecimiento de las ciudades y los asentamientos informales -donde las enfermedades infecciosas pueden propagarse más fácilmente- en los países en desarrollo.
Это особенно важно, ввиду быстрого роста городов и неформальных поселении в развивающихся странах - где инфекционные заболевания могут распространяться намного быстрее.
El marco de políticas del BCE es adecuado para contrarrestar llamaradas sistémicas, pero muy poco apto para ocuparse de a los incendios locales, que pueden propagarse de manera incontrolable.
Основы политики ЕЦБ хорошо подходят для борьбы с большими системными пожарами, но плохо подходят для локальных пожаров, которые, таким образом, могут распространяться бесконтрольно.
El cientista cognitivo Steve Torrance señaló que las nuevas tecnologías poderosas, como los autos, las computadoras y los teléfonos, tienden a propagarse rápidamente, de manera incontrolada.
Учёный Стив Торранс, занимающийся проблемами познания, указал, что мощные новые технологии, такие как машины, компьютеры и телефоны, имеют тенденцию к быстрому неконтролируемому распространению.
Dejará de propagarse solo cuando Alemania erija un cortafuegos firme y creíble, probablemente en torno a la deuda de los gobiernos centrales español e italiano.
Оно остановится только после того, как Германия воздвигнет твердую и надежную противопожарную перегородку, предположительно вокруг долгов центральных правительств Испании и Италии.
Si se permite que persista, este conflicto podría propagarse, dejando a la UE en un estado de crisis similar al que asoló a Austria-Hungría.
Если позволить этой вражде гноиться, она может дать метастазы, оставив ЕС в состоянии кризиса, похожего на тот, который свирепствовал в Австро-Венгрии.
Y, con el problema kurdo más vivo que nunca, los turcos también saben muy bien que los levantamientos en los países vecinos pueden propagarse en la propia Turquía.
И с курдской проблемой, такой же актуальной, как и всегда, турки также слишком хорошо знают, что перевороты в соседних странах могут перетечь непосредственно в Турцию.
Eso sí que lo entendían en gran medida los dictadores árabes afianzados en el poder, quienes procuraron que sus servicios de inteligencia y cuerpos de seguridad extinguieran cualquier llama que pudiese propagarse.
Это отчетливо поняли укоренившиеся арабские диктаторы, которые следили за тем, чтобы их разведки и силы безопасности гасили пламя прежде, чем оно могло распространиться.
La peste bubónica, o peste negra, se originó en Asia, pero al propagarse mató a entre un cuarto y un tercio de la población de Europa en el siglo XIV.
Бубонная чума, или черная смерть, зародилась в Азии, однако, распространившись, она унесла в четырнадцатом веке жизни каждого четвертого или третьего жителя Европы.
De hecho, el peligro actual más grave para la región es un proceso de desintegración nacional resultante de la guerra civil siria, que está amenazando con propagarse no sólo al Iraq, sino también al Líbano y a Jordania.
Действительно, в настоящее время серьезную опасность для региона представляет собой процесс национальной дезинтеграции, спровоцированной сирийской гражданской войной, которая угрожает распространиться не только на Ирак, но и на Ливан.

Возможно, вы искали...