recaída испанский

рецидив, рециди́в, ошибка

Значение recaída значение

Что в испанском языке означает recaída?

recaída

Acción o efecto de recaer.

Перевод recaída перевод

Как перевести с испанского recaída?

recaída испанский » русский

рецидив рециди́в ошибка оплошность вспышка

Примеры recaída примеры

Как в испанском употребляется recaída?

Простые фразы

Existe una pequeña posibilidad de recaída.
Существует небольшая вероятность рецидива.

Субтитры из фильмов

Una recaída.
Просто небольшой рецидив.
Le he dicho a David que existe la posibilidad de que sufras una recaída.
Честное слово?
La repentina recaída.
Неожиданный рецидив его болезни.
Es una recaída. Aparentemente, está sufriendo una crisis.
Вы неудачно упали, скорее всего, с лошади и ударились головой.
Es una recaída de fiebre Rigeliana.
Видите ли, это приступ ригилианской лихорадки.
Esta recaída se debe a la discusión de ayer.
Рецидив был вызван вчерашним спором.
El mínimo esfuerzo puede causar una recaída.
Сейчас лёгкое переутомление может вызвать рецидив.
No quiero levantarme temprano para no tener otra recaída.
Я просто не хочу вставать слишком рано, а то я опять разболеюсь.
La violación de Tonya ocasionó una recaída, una ruptura temporal con la realidad.
У него произошёл рилапс - некий разрыв с реальностью.
Aún así, es posible que Frane tuviera una recaída, y que sólo él sea responsable por sus acciones en el mercado.
Однако, есть возможность, что у Фрейна был рецидив. что он один ответственен за его действия на рынке.
Sólo es una recaída, sólo necesito.
Я просто признаю, что все повторяется. Мне только нужно.
Lo que quiero que hagan ahora es escribir cinco desencadenantes. que podrían llevarlos a una recaída. que podrían poner en peligro su recuperación.
Сейчас я прошу записать 5 причин, которые могут привести вас к срыву помешать излечению.
Está experimentando una recaída del Síndrome de Disforia.
Вы испытываете рецидив синдрома дисфория.
Aparentemente, sufrió una recaída.
Очевидно, у него рецидив.

Из журналистики

Hoy los economistas convienen en que la recesión ya ha pasado, la economía de los EE.UU. y la economía mundial volverán rápidamente al crecimiento y no existe peligro de una recaída.
Если рецессия в США, что наиболее вероятно, закончится в конце этого года, то, по-видимому, она будет в три раза дольше и в пять раз глубже с точки зрения совокупного спада в производстве по сравнению с предыдущими двумя рецессиями.
Además, hay un gran riesgo de recaída en caso de que se produzca un importante bajón en la economía mundial.
Кроме того, существует высокий риск рецидива в случае значительного спада в мировой экономике.
El de no hacerlo ha demostrado ser un factor de la mayor importancia en la recaída de los países en la guerra, porque, sin paz, no puede haber desarrollo sostenible.
История показывает, что обратная ситуация является основной причиной возобновления войн в странах, поскольку в отсутствие мира устойчивое развитие невозможно.
La mejor forma de evitar una recaída en el conflicto y el gobierno arbitrario es garantizar que haya instituciones representativas que responsabilicen a los líderes de Sri Lanka.
Лучший способ избежать возврата к конфликтам и деспотичному правлению - гарантировать подотчетность руководства Шри-Ланки учреждениям представительной власти.
En la actualidad, los europeos atraviesan una crisis de confianza respecto de Europa, que no se puede resolver con otra inyección de liquidez por parte del BCE y que, por tanto, es mucho más peligrosa que una recaída de los mercados.
Нынешний кризис доверия европейцев относительно Европы гораздо более опасен, нежели возобновившееся беспокойство рынка, поскольку доверие не может быть восстановлено очередным вливанием ликвидности со стороны ЕЦБ.

Возможно, вы искали...