repelente испанский

противный, отта́лкивающий

Значение repelente значение

Что в испанском языке означает repelente?

repelente

Substancia líquida o pastosa que se frota en la piel para ahuyentar insectos picadores, principalmente mosquitos.

repelente

Dicho de una persona, de carácter áspero o arisco.

Перевод repelente перевод

Как перевести с испанского repelente?

repelente испанский » русский

противный отта́лкивающий

Примеры repelente примеры

Как в испанском употребляется repelente?

Простые фразы

Necesito repelente para mosquitos.
Мне нужно средство от комаров.

Субтитры из фильмов

Pero ese niño repelente, Ito, se ha puesto nervioso y ha cantado como un mosquito.
А этот противный мальчик Ито, очень волновался, и я пел, как комар.
Eres repelente.
Ты наглый.
La próxima vez que te pille echándote repelente antimosquitos en los pies, te voy a formar consejo de guerra.
Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая.
Claro, eso fue antes de que apareciera el repelente de polvo.
Тогда еще не было пылеотталкивающей бумаги.
No es un repelente.
Это не средство от комаров.
Repelente.
О, Икки.
Tengo algo repelente?
Во мне есть что-то отпугивающее?
Roz, no creo que un hipopótamo sea tan repelente como un torero matando un toro epiléptico.
Роз, гиппопотам не может вызвать такое же отвращение как неистовый матадор, убивающий эпилептического быка.
Es un polímero repelente. No quiero ser grosero, pero debo irme.
Это, продвигающийся полимер и - я не хочут быть невежливым, Вилсон, но я - я должен идти.
Me quiero poner algo de repelente.
Хочу достать средство от жуков.
Repelente de insectos.
Средство от жуков.
Voy a buscar repelente.
Господи! Ну всё, достаю жидкость от насекомых.
Repelente.
Средство от комаров.
Tal vez sea Mel preguntando por qué que me ha llevado media hora de poner repelente de insectos.
Или Мэл хочет узнать, почему я полчаса несу средство от насекомых.

Из журналистики

No obstante, parece poder afirmarse sin miedo a equivocarse que la inhumanidad particularmente repelente de los hechos originales seguirá siendo más escandalosa que los detalles de este o de cualquier encubrimiento.
Тем не менее, кажется, что особенно отталкивающая бесчеловечность исходных дел будет оставаться более шокирующей, чем детали этого или любого другого сокрытия.

Возможно, вы искали...