reposar испанский

отдохнуть, отдыхать

Значение reposar значение

Что в испанском языке означает reposar?

reposar

Descansar, dar intermisión a la fatiga o al trabajo. Descansar, durmiendo un breve sueño. Permanecer en quietud y paz y sin alteración una cosa. Estar enterrado, yacer. Tratándose de líquidos, posarse. Permanecer en cama como parte de un tratamiento de una enfermedad grave o una convalecencia postoperatoria.

Перевод reposar перевод

Как перевести с испанского reposar?

Примеры reposar примеры

Как в испанском употребляется reposar?

Простые фразы

Mañana podré reposar.
Завтра я смогу отдохнуть.

Субтитры из фильмов

Hay que dejarlo reposar aún un poco.
Ему надо еще чуть-чуть настояться.
Si se me permite el consejo, Vuestra Alteza debe reposar un día o dos. en la Torre.
Но я советую день или два прожить вам в Тауэре, там отдохнуть.
Pero ya sabes que no puedo reposar tanto.
Но ты же знаешь, я никогда не могу много отдыхать.
Vamonos. Dejémosle reposar.
Теперь мы можем уйти.
El tiempo para definir un trabajo y reposar.
Я хотел закончить одну работу и отдохнуть.
Pero ahora mi vida se acaba y mi alma quiere reposar.
А вот нынче жизнь кончается, душа на покой просится.
Oportunidad no habido para juntos reposar.
Нам было просто не до отдыха с тобой.
Prometió reposar.
Он обещал что не будет выходить.
Ella tiene razón. Dejas reposar la masa demasiado tiempo.
Тесто слишком долго стояло.
Probablemente dejan reposar la masa antes de pasar el rodillo.
Они, вероятно, дают тесту осесть прежде, чем раскатать его.
Tal vez no has dejado reposar la masa el tiempo suficiente.
Может, тесто стояло недостаточно долго? Чушь.
El me hizo reposar en verdes praderas.
Он зовёт меня прилечь на зелёных пастбищах.
Deberías reposar.
Тебе надо отдохнуть.
Puede que sea hora de reposar los huesos.
Скоро там и упокоятся мои кости.

Возможно, вы искали...