sedición испанский

мяте́ж, восста́ние

Значение sedición значение

Что в испанском языке означает sedición?

sedición

Revuelta o rebelión contra la autoridad

Перевод sedición перевод

Как перевести с испанского sedición?

sedición испанский » русский

мяте́ж восста́ние бунт

Примеры sedición примеры

Как в испанском употребляется sedición?

Субтитры из фильмов

Abusan del privilegio de la libertad de expresión con sedición y traición.
Пользуются свободой слова, чтобы порождать мятежи.
Y desde su lujo en el medio de nuestra pobreza nos enseñan qué son la justicia y la sedición.
И с высоты их богатства посреди нашей ужасающей нищеты они указывают нам, что такое справедливость,что такое бунт.
Sedición.
За подстрекательство к мятежу.
La sedición es nuestro credo.
Призыв к восстанию должен стать символом наших убеждений.
Propagaremos la sedición desde la clandestinidad.
Ага, и там мы уйдем в подполье и организуем сопротивление!
Es sedición, deslealtad.
Это подстрекательство, нелояльность.
Estaremos allí cuando llegue la nave. y los detendremos por sedición antes de que puedan organizarse.
Когда корабль придёт, мы там будем и мы схватим их за измену прежде, чем они смогут организоваться.
No debería contarles esto todavía, pero en los próximos meses ciertos individuos serán purgados de sus puestos acusados de sedición conducta inmoral, incluso de espíar para gobiernos alienígenas.
Мне вообще-то не стоит вам об этом говорить, но в ближайшие месяцы определённые личности будут смещены с занимаемых ими постов по обвинению в подстрекательстве,.аморальном поведении, даже в шпионаже в пользу инопланетных правительств.
Se declara culpable de cargos de traición, motín, conspiración para el motín. -.sedición, terrorismo. - Eso es mentira.
Вы признаете себя виновным в предательстве, мятеже, заговоре подстрекательстве, терроризме.
Me asistieron en estos actos de sedición. el guionista. Carleton Jarrico. los actores. Beth Trumbo. y.
В этих подстрекательских действиях мне помогали сценарист Карлтон Джерико и актеры Бет Трамбо и Адриан Мостел.
Se le acusa de homicidio, sedición, traición, terrorismo. y una serie de cargos más listados en el orden del día.
Ты обвиняешься в убийстве, подстрекательстве, измене, терроризме и целой куче других преступлений, запротоколированных судом.
No quiero provocar una sedición.
Я не хочу вызвать восстание.
Ya hay una sedición.
Там уже восстание.
Cualquier alusión al documento o a su contenido se considerará, cuanto menos, un acto de sedición o incluso un deliberado acto de traición.
Любое обсуждение этого документа или его содержания будет считаться как минимум актом подстрекательства если не умышленной изменой.

Из журналистики

Después de que Dobuku renovara las amenazas a las infraestructuras petroleras en el pasado mes de septiembre, fue detenido y acusado de sedición y ahora afronta la posibilidad de ser condenado a muerte o a cadena perpetua.
После того как в сентябре прошлого года Докубу возобновил угрозы нефтяным предприятиям, его арестовали по обвинению в подстрекательстве к мятежу: его ждёт либо смертная казнь, либо пожизненное заключение.
Debe comenzar a ver que el desacuerdo con el gobierno no es sedición.
Ей следует понять, что несогласие с правительством не является мятежом.
Aunque se utiliza la etiqueta de traición, el delito actualmente se parece más al concepto estadounidense de sedición y busca impedir la caída violenta del gobierno.
И хотя ярлык предательства используется, обвинение в предательстве сейчас походит на американское понятие подстрекательства и имеет целью предотвратить насильственное свержение правительства.

Возможно, вы искали...