socialismo испанский

социализм

Значение socialismo значение

Что в испанском языке означает socialismo?

socialismo

Política, Economía, Filosofía.| Sistema socio-económico basado en la propiedad o posesión colectiva de los sistemas de producción y su control administrativo por parte de los mismos productores o realizadores de las actividades económicas físicas (trabajadores) y del control de las estructuras políticas civiles por parte de los ciudadanos. Política, Filosofía.| Grupo de ideologías y movimientos políticos que defienden al socialismo_1.

Перевод socialismo перевод

Как перевести с испанского socialismo?

socialismo испанский » русский

социализм социали́зм

Socialismo испанский » русский

Социализм

Примеры socialismo примеры

Как в испанском употребляется socialismo?

Простые фразы

Hay gente que piensa que es posible construir el socialismo con guantes blancos.
Есть люди, которые думают, что можно строить социализм в белых перчатках.

Субтитры из фильмов

Nunca pensé que oiría a mis hijos hablar de socialismo.
Не думал, что мои сыновья понесут социалистическую чушь.
Los decanos se enterarán de que ha estado predicando el socialismo.
Дьяконы за проповедь социализма не похвалят.
Señores, quiero un socialismo sin revolución.
Может быть есть путь к социализму без революций и разрухи.
Pudo ver lo que se avecinaba. Pudo ver que el Nacional Socialismo dirigía a Alemania al desastre.
Вы знали, что национал-социализм ведет Германию к краху.
Fue usado como objeto de exposición por el Nacional Socialismo.
Этот суд послужил демонстрацией силы национал-социализма.
Siempre hablan de socialismo. y dejan a Petr llevar esas cosas vulgares.
Вот видишь, отец, они всё время говорят про социализм, а сами заставляют нашего Петра привозить им всякие неприличные картинки!
Uno cree en el socialismo.
Верят в социализм. возможно.
El desarrollo del campismo Es lo que da el origen al socialismo.
Различие между городом и деревней порождает революцию, друзья!
Se trata de un principio fundamental del socialismo.
Это фундаментальный социалистический принцип.
Si sigues así, terminarás tu película diciendo que el socialismo. es pan y rosas.
Если продолжить, то в конце фильма вы скажете, что социализм, это ложе из роз.
Las transformaciones que la Revolución de Octubre. y la expansión ulterior del socialismo por numerosos países. han provocado en el mundo. introducen, a este respecto. una situación radicalmente original.
Трансформация, преобразования Октябрьской революции в развитом социализме многих стран создали в мире, в этом смысле, радикально новую ситуацию.
Es la antecámara del socialismo.
Это предвестница социализма.
Los trabajadores de Varsovia lideran la construcción del socialismo.
Варшавские рабочие возглавляют строительство социализма.
La amenaza del socialismo es como una serpiente en el salón - no hay espacio para ello.
Угроза социализма походит на змею в комнате - здесь нет комнаты для этого.

Из журналистики

Eso no significa que estemos proponiendo un desplazamiento al socialismo; queremos una regulación mejor y más inteligente, no una regulación por la regulación misma.
И это не означает, что мы пропагандируем движение навстречу социализму. Мы хотим лучшего и более мудрого регулирования и контроля, а не регулирования и контроля ради него самого.
En realidad, esto no es socialismo, sino la ampliación de una prolongada política de estado de bienestar para las corporaciones.
Соединённые Штаты беспрецедентно расширили корпоративную систему социальной защиты, от коммерческих банков на инвестиционные банки, затем на страхование, а теперь и на автомобилестроение. Ей нет конца и края.
El thatcherismo surgió como la alternativa más aceptable al socialismo de Estado.
Тэтчеризм возник как наиболее приемлемая альтернатива государственному социализму.
Al poner nuevamente la mayoría de las industrias propiedad del Estado en manos privadas, la revolución de Thatcher eliminó el socialismo de Estado.
Возвратив большинство государственных предприятий частным владельцам, революция Тэтчер искоренила государственный социализм.
Pero el estigma del socialismo fue más fuerte que el instinto de ganar dinero.
Однако клеймо социализма тогда была сильнее инстинкта получения прибыли.
Es cierto que en la India hubo que superar la inercia de una versión local del socialismo fabiano: pero eso ya sucedió.
Действительно, в Индии пришлось преодолеть инертность местной версии фабианского социализма, но это уже произошло.
Pero a medida que los gastos en salud empezaron a llevarse una tercera parte del ingreso nacional, el socialismo de la atención sanitaria empezó a convertirse, lisa y llanamente, en puro marxismo: a cada uno lo que necesita.
Но по мере того, как расходы на здравоохранение стали достигать третьей части национального дохода, социализм в здравоохранении становится чистым марксизмом: каждому по потребностям.
La voz de Friedman fue una bocanada escéptica de aire fresco en un momento en que el punto de vista reinante era una suerte de seudo-socialismo petulante que no reconocía el poder abrumador de los mercados para lograr objetivos deseables.
Голос Фридмана был скептическим глотком свежего воздуха в то время, когда правящая точка зрения была, своего рода, самодовольным псевдосоциализмом, который не признавал поразительную энергию рынков в стремлении достичь желаемых целей.
El socialismo que estableció Mao Zedong ha sido sustituido por un credo profundamente cínico.
На смену установленному Мао Цзэдуном социализму пришло очень циничное мировоззрение.
La Unión Soviética no era ideológicamente antioccidental, porque el comunismo y el socialismo fueron invenciones occidentales, pero era antioccidental desde el punto de vista político.
Советский Союз не был идеологически против Запада, поскольку коммунизм и социализм были придуманы на Западе, но он был против Запада в политическом плане.
No obstante, está claro que Chávez continuará con su socialismo tropical, proclamando el valor de la democracia participativa de Venezuela e insistiendo en su credo antiimperialista.
И всё же остаётся несомненным, что Шавез не отступится от своего тропического социализмом, проповедуя ценность демократии участия и настаивая на своих антиимпериалистических убеждениях.
En las conferencias del Partido Laborista se daba homenaje de los labios para afuera a los viejos símbolos del socialismo.
На конференциях Лейбористкой Партии, на словах, признавались старые символы социализма.
El socialismo se colapsó hace una década porque perdió todo crédito a los ojos de los pueblos que vivían bajo su gobierno.
Десять лет тому назад социализм потерпел крах из-за того, что дискредитировал себя в глазах людей, живших при социалистическом строе.
La opción, claro, ya no está entre el socialismo y el capitalismo.
Конечно, уже не приходится делать выбор между капитализмом и социализмом.

Возможно, вы искали...