sugerencia испанский

совет

Значение sugerencia значение

Что в испанском языке означает sugerencia?

sugerencia

Sugerimiento

Перевод sugerencia перевод

Как перевести с испанского sugerencia?

Примеры sugerencia примеры

Как в испанском употребляется sugerencia?

Простые фразы

Esa es una sugerencia constructiva.
Это конструктивное предложение.
Esta es una buena sugerencia.
Это хорошее предложение.
Tom rehusó incluso considerar mi sugerencia.
Том отказался даже рассматривать моё предложение.
Me gustaría hacer una sugerencia.
Я хотел бы внести предложение.
Creo que su sugerencia vale la pena ser considerada.
Я думаю, его предложение стоит рассмотреть.
Gracias por tu sugerencia.
Спасибо тебе за совет.
Gracias por tu sugerencia.
Спасибо тебе за подсказку.

Субтитры из фильмов

Pero una sugerencia.
Один совет.
Quizá hemos sido algo burdos con nuestra sugerencia.
Возможно я несколько огрубляю.
Lo que te hace sentir una sugerencia así.
Как эти слова влияют на человека.
Seguí su sugerencia. y me contacté con las autoridades de energía.
По вашему указанию я связался с Министерством энергетики.
Sí, es una buena sugerencia.
Мудрое предложение, Леон.
Si hago una sugerencia, y algunas son muy buenas.
Вещи я заворачиваю не так. Если даю советы, даже хорошие, вы не слушаете.
Tengo otra sugerencia.
Тогда у меня другое предложение.
Creo que la sugerencia de la señorita es excelente.
Если позволите присоединиться к полемике, сэр. Я думаю, юная леди, сделала превосходное предложение.
Les haré una sugerencia.
Выскажу еще одно предположение.
Una sugerencia excelente.
Великолепная идея.
De un hombre civilizado hacia otro. si no te parece un insulto. tengo una sugerencia.
Слушай, давай по-цивилизованному. если тебя это не обидит, у меня есть предложение.
Vuestra devoción hacia mi persona es muy de agradecer, señora, sólo era una sugerencia, no una orden.
Вашу преданность мне я очень приветствую, сударыня, но это было только предложение, не приказ.
Tengo una sugerencia que podría ser valiosa.
У меня есть одно предложение, которое может заинтересовать вас.
Eve nunca ha indicado, de palabra, obra, pensamiento ni sugerencia otra cosa que adoración por ti y felicidad de que estemos enamorados.
Ева Харрингтон ни словом, ни жестом не выразила в моем присутствии что-то помимо обожания к тебе и радости, что мы друг друга любим.

Из журналистики

Cualquier resolución, cualquier sugerencia de cambio, engendrará nuevos conflictos gracias a las polarizadas demandas de soberanía.
Любое решение - любой намек на перемену - приведет к новым конфликтам, из-за конфликтирующих требований суверенитета.
Envalentonados por la orden de detención y su imprecisa sugerencia de apoyo internacional, los rebeldes darfuríes, el Movimiento Justicia e Igualdad, han abandonado las conversaciones de paz con el Gobierno del Sudán.
Подталкиваемые ордером и слабой верой в международную поддержку, дарфурские повстанцы, движение за справедливость и равенство, отказались от мирных переговоров с правительством Судана.
El libro para la nueva época todavía tiene que ser escrito, pero tengo una sugerencia de título: Capitalismo y escepticismo.
Книга для новой эпохи пока еще не написана, но у меня уже есть подходящее название: Капитализм и Скептицизм.
Aunque esta poco ortodoxa sugerencia fue recibida con esceptisismo, las ideas de Fox establecieron una agenda a la que los tres socios del TLCAN deben de dar seguimiento.
И хотя такое неординарное предложение было встречено со скептицизмом, идеи Винсента Фокса легли в основу программы, осуществить которую должны стараться все три страны - партнеры по НАФТА.
Por lo tanto, mi primera sugerencia para Barroso es eliminar la agenda de Lisboa.
Моим первым советом Барросо, таким образом, будет избавиться от Лиссабонской программы.
Es fácil descartar la sugerencia de que la tecnología puede ser la solución.
Легко отмести в сторону суждение о том, что технологии могут спасти положение.
La respuesta del Canciller Schroeder a la sugerencia de Verheugen simplemente buscaba reiterar que su gobierno sigue firmemente comprometido con la pronta ampliación de la UE.
Ответ канцлера Шредера на предложение Ферхойгена заключался просто в повторении заявления о том, что его правительство остается твердо приверженным раннему расширению ЕС.
El primer reflejo del gobierno británico fue rechazar toda sugerencia de que el asunto esté abierto a debate: el recorte tenía justificación en 1984, y la sigue teniendo hoy; pero Tony Blair ahora ha ido a la contraofensiva, elevando su propia apuesta.
Первым рефлексивным ответом британского правительства было отклонить любое предложение об обсуждении британской льготы: она была правомерной в 1984 году и она остается правомерной сегодня.
Tengo una sugerencia.
У меня есть предложение.
Los votantes alemanes ponen reparos ante cualquier sugerencia de que deberíamos limitar el daño ambiental causado por los autos grandes y costosos.
Идеи относительно ввода налога на выбросы углерода сталкиваются с сопротивлением во всем мире.
Su sugerencia no fue tenida en cuenta.
Однако их рекомендациям благоразумно не последовали.
Aquí, tal vez, aprendimos algo por lo que el gobierno de Estados Unidos merece un crédito: rechazó esa sugerencia.
Здесь, возможно, мы узнали что-то, за что правительство США заслуживает уважения: оно отклонило предложение.
Decadencia es una metáfora engañosa para los Estados Unidos de hoy, y Obama afortunadamente ha rechazado la sugerencia de que debería perseguir una estrategia destinada a controlarla.
Метафора спада не подходит к сегодняшней Америке, и Обама, к счастью, отверг предположение, что он должен продолжать стратегию, направленную на управление подобным спадом.
Una sugerencia valiosa es transformar la Línea Contingente de Crédito del FMI, que nunca ha sido usada desde su creación hace dos años.
Одним из ценных предложений является предложение по трансформации кредитной линии МВФ на случай непредвиденных обстоятельств, которой еще не разу не воспользовались с момента ее создания два года назад.

Возможно, вы искали...