superstición испанский

суеверие

Значение superstición значение

Что в испанском языке означает superstición?

superstición

Antropología, Religión.| Conjunto de ideas extrañas e irracionales a la fe religiosa. Antropología, Religión.| Aprecio o miedo excesivos a las cosas ocultas y misteriosas. Antropología, Religión.| Creencia en una fuerza sobrenatural y oculta, en la cual se le atribuyen poderes a objetos y a eventos que por naturaleza no tienen.

Перевод superstición перевод

Как перевести с испанского superstición?

Примеры superstición примеры

Как в испанском употребляется superstición?

Простые фразы

La superstición es la religión de los espíritus débiles.
Суеверие - это религия слабых духом.

Субтитры из фильмов

La superstición intimidó tanto a los nativos sobre el extraño ser blanco. que había matado a su jefe, que hicieron ofrendas durante días. para aplacar su ira.
В суеверном страхе странного Белого человека, убившего их вождя, местное племя несколько дней делало подношения своим дУхам, чтобы они умерили свой гнев.
Pero también hay confesiones que muy bien podrían ser verdad, concretamente en la época en la que reinaba la superstición.
Среди подобных признаний встречались и такие, что вполне могли сойти за правду, тем более, в эру господства всяческих предрассудков.
Una vieja superstición.
Просто старое суеверие.
Donde haya una superstición. encontrará también una práctica.
Если суеверие существует, значит оно практикуется.
Eso es la superstición.
А теперь о его осуществлении.
Dios es una superstición demasiado vulgar para imponérsela a un niño.
Бог есть предрассудок, слишком грубый для навязывания детям.
Dios es una superstición.
Бог - это предрассудок.
Debemos admitir que hay una línea que divide. la superstición y lo sobrenatural.
Нужно признать, что есть чёткая грань между суеверием и сверхъестественным.
Una superstición en periodismo dice que el cheque lo guardes dentro del sombrero.
Брюс, у газетчиков есть такая традиция - класть первый крупный чек за подкладку шляпы.
Qué extraña superstición la de Uds.
Какая у вас, журналистов забавная традиция.
Una vieja superstición de los campesinos.
Кто это? - Пережиток старины.
Eso es una estupidez. Es superstición.
Но это - глупость, суеверие!
Algunos dicen que el amor es una superstición.
Некоторые говорят, что любовь это предрассудок.
No se te ha pasado la superstición.
Никак не избавишься? - От чего? От суеверий.

Из журналистики

Desde el punto de vista oficial, Ahmadinejad y su círculo carecen de racionalidad y sabiduría; de hecho, se dice que está preso de las garras de la superstición.
С официальной точки зрения Ахмадинежаду и его окружению не хватает рациональности и мудрости; в действительности, говорят, что они находятся во власти предрассудков.
Ahora, como presidente, el instinto crudo de Yanukovich es tratar el derecho y la constitución como los consideraba Karl Marx: una mezcla de sentimentalismo, superstición y la racionalización inconsciente de intereses privados.
Теперь, в качестве президента, грубый инстинкт Януковича состоит в том, чтобы рассматривать закон и конституцию, как Карл Маркс: в виде смеси сентиментальности, суеверия и бессознательной рационализации частных интересов.

Возможно, вы искали...