supervisión испанский

надзор, наблюдение, контроль

Значение supervisión значение

Что в испанском языке означает supervisión?

supervisión

Acción o efecto de supervisar.

Перевод supervisión перевод

Как перевести с испанского supervisión?

Примеры supervisión примеры

Как в испанском употребляется supervisión?

Субтитры из фильмов

Este motor se extrajo del coche siniestrado bajo su supervisión.
Этот двигатель был вынут из поврежденного автомобиля Треймэнов под вашим наблюдением?
Integrada por expertos, pero bajo la supervisión de los hombres que saben bien en qué consiste izar el mástil, cerrar una escotilla, o levar anclas.
Там работают эксперты под контролем людей, знающих, что значит разводить бон, задраивать люк, поднимать якорь.
Unos días antes de la boda la casa rodante se llenó bajo la supervisión de Tacy.
За пару дней до свадьбы трейлер напичкали под чутким надзором Тейси.
Pero siempre bajo la correcta supervisión del comité sindical.
Только. только, как полагается, под наблюдением рабочего комитета.
Sí, pero ellos tienen algo que me hace dudar si serán capaces de aportar la supervisión adecuada.
Да, но есть в них что-то такое, что заставляет сомневаться способны ли они присмотреть за ней должным образом.
Todo el personal de ciencia, ingeniería y supervisión conecte con la sala de juntas.
Всем ученым, инженерам и руководству связаться с залом для совещаний.
Mapache tiene un cuerpo de inteligencia. organizado bajo la supervisión de mi oficial al mando.
У Мапаче превосходная разведка,.. руководимая мною.
Revisión final de todos los circuitos de supervisión.
Финальная проверка, все контрольные схемы.
He estado estudiando los informes de supervisión desde las tormentas.
Я изучаю доклады мониторинга с начала штормов.
La ceremonia procederá bajo mi supervisión.
Церемония будет проходить под моим наблюдением.
Usted dijo que estarían bajo mi supervisión.
Вы сказали, что они останутся под моим присмотром.
Ahora está bajo nuestra supervisión.
Она теперь под нашим надзором.
Bajo mi estrecha supervisión personal.
Под моим личным контролем.
El tribunal declara al acusado culpable y le condena a treinta días de libertad limitada con la obligación de trabajar en servicios sociales bajo supervisión y sin paga.
Коллегия признаёт обвиняемого виновным и определяет наказание в виде ограничения свободы на 30 дней с обязанностью выполнять бесплатные общественные работы.

Из журналистики

Una institución, la Comisión Electoral de Quejas (ECC por su sigla en inglés) -un organismo híbrido de supervisión internacional y afgana- conservó su credibilidad durante todo el proceso.
Только одна организация, Комиссия по жалобам избирателей - смешанный афгано-международный наблюдательный орган с большинством голосов, подконтрольных представителям, назначенным ООН, - сохраняла непредвзятость на протяжении всего процесса.
Durante el periodo de implementación, regularmente llevaron a cabo misiones de supervisión complementadas con informes de avance trimestrales y auditorias anuales.
На протяжении периода внедрения они регулярно присылали наблюдательные миссии, составляли квартальные отчёты и проводили ежегодные аудиторские проверки.
En épocas anteriores, la supervisión de la inocuidad de los medicamentos dependía de ocasionales informes negativos de los profesionales de la salud sobre la reacción de los pacientes a las medicinas.
Раньше контроль безопасности лекарственных препаратов основывался на отдельных отчетах со стороны медицинских работников о побочных явлениях и неблагоприятной реакции пациентов на препарат.
Sin una adecuada supervisión, un intento bienintencionado de premiar el progreso puede terminar mal.
Без эффективного надзора эти попытки вознаградить прогресс, предпринятые из лучших побуждений, могут завести не туда.
Las investigaciones y revisiones anuales al Departamento del Tesoro por parte de la Oficina de Supervisión del Gobierno(GAO por sus siglas en inglés) podrían ofrecer la vigilancia necesaria para prevenir en el futuro un mal uso del BID y de sus fondos.
Расследования конгресса и ежегодные проверки Министерства Финансов Главным Контрольным Управлением могут обеспечить надзор, который необходим для предотвращения политических нарушений со стороны МБР и неправильного использования его средств в будущем.
Los bancos más débiles se fusionaron con sus rivales más fuertes o se combinaron para formar nuevas entidades más fuertes con supervisión estatal.
Более слабые банки слились с более сильными конкурентами или объединились для создания новых, более прочных образований под контролем правительства.
A menudo, la supervisión privada puede ofrecer una construcción mejor y más eficaz y, en teoría, las carreteras con peaje ayudan a aliviar la congestión del tráfico. (Irónicamente, Vickery murió en medio de un embotellamiento de tráfico).
Частный контроль нередко может обеспечить более качественное и эффективное строительство, а, теоретически, платные дороги помогают избежать пробок (по иронии судьбы, Викери умер, находясь в дорожной пробке).
Adicionalmente, las estrategias para evadir las reglas de Basilea hicieron más compleja y difícil la gestión y supervisión de los bancos.
Кроме того, стратегии по обходу правил Базельского комитета сделало банки более сложными и трудными для управления и контроля за их деятельностью.
En segundo lugar, como base para un nuevo sistema de acciones de supervisión obligatorias, deberían usarse nuevos índices de capital con múltiples umbrales de capital decrecientes, que dispararían acciones correctivas cada vez más invasivas.
Во-вторых, новые показатели достаточности капитала с несколькими и снижающимися порогами, которые вызывают все более настойчивые корректирующие действия, должны служить основой для новой системы подмандатных надзорных действий.
De ahí el fortalecimiento del mecanismo de supervisión activo del Comité sobre Inversión Extranjera en Estados Unidos.
Отсюда и укрепление активного механизма проверок Комитета по Иностранным Инвестициям в США.
En estos países, también, se han fortalecido los mecanismos de supervisión, mientras que China y Rusia, así como otros mercados emergentes, están haciendo lo mismo.
В этих странах механизмы проверок также были усилены, а Китай и Россия, как и некоторые другие развивающиеся рынки, следуют их примеру.
Cuando llegó por primera vez, él y su esposa fueron detenidos arbitrariamente durante varios días y su hija de trece años quedó sin la supervisión de sus padres y sin contacto con ellos.
Когда он только приехал, Хаджиев и его жена были задержаны в течение нескольких дней без достаточных оснований, оставив свою 13-летнюю дочь без наблюдения или доступа к родителям.
Es más, los líderes militares se están tomando su tiempo para aligerar las restricciones a la importación de suministros humanitarios y permitir el ingreso al país de un equipo de supervisión de las Naciones Unidas.
Кроме того, военные правители умышленно тормозят ослабление ограничений на импорт гуманитарной помощи и допуск инспекционной команды ООН в страну.
Algunos estrategas políticos y analistas prominentes, en cambio, sostienen que la supervisión destinada a identificar y frenar el riesgo sistémico es inútil.
Тем не менее, некоторые видные политики и аналитики утверждают, что контроль, направленный на выявление и пресечение системного риска, является бесполезным.

Возможно, вы искали...