tienda испанский

магазин

Значение tienda значение

Что в испанском языке означает tienda?

tienda

Pabellón de tela, piel o material sintético que se sujeta mediante una armazón de palos o tubos clavados en el suelo. Se usa como habitación provisoria al aire libre, que se puede llevar de un lado a otro. Lona sujeta con palos o tubos para resguardarse del sol o la lluvia. Se usa en embarcaciones y vehículos terrestres tradicionales como las antiguas carretas. Local o lugar donde se venden mercancías al por menor. En España, por antonomasia es la mercería En otros países, por antonomasia es la tienda en la que se venden telas, tejidos y prendas de vestir.

Tienda

Apellido

Перевод tienda перевод

Как перевести с испанского tienda?

Примеры tienda примеры

Как в испанском употребляется tienda?

Простые фразы

En esa tienda venden verduras.
В этом магазине продают овощи.
Había unos pocos clientes en la tienda.
В магазине было мало покупателей.
Todo es muy caro en esta tienda.
В этом магазине всё очень дорого.
Esta tienda vende libros viejos.
В этом магазине продают старинные книги.
Parece que la tienda está cerrada hoy.
Похоже, что магазин сегодня закрыт.
Mi primo trabaja en una tienda cerca de nuestra casa.
Мой двоюродный брат работает в магазине недалеко от нашего дома.
Sigue recto y encontrarás la tienda.
Иди прямо, и ты найдёшь магазин.
Compré un sombrero en la tienda.
Я купил в магазине шляпу.
Esta tienda cierra a las nueve de la noche.
Этот магазин закрывается в девять часов вечера.
Mi primo trabaja en una tienda cerca de nuestra casa.
Мой двоюродный брат работает в магазине неподалёку от нашего дома.
La tienda subió todos los precios.
Магазин поднял цены на все товары.
Esta tienda abre a las 8.
Этот магазин открывается в восемь.
Esa es la tienda más barata de la ciudad.
Это самый дешёвый магазин в городе.
Los lunes la tienda está cerrada.
По понедельникам магазин закрыт.

Субтитры из фильмов

Circo Fortuna. Esta noche impresionante actuación en la gran tienda detrás de la posada.
Сегодня удивительное представление Галлы в большой палатке в поле позади гостиницы.
La Señora Machler, la alcahueta judía, llega a la tienda de Abraham con múltiples proposiciones.
Ципа убедила мать, что Ханну-Либе нужно выдать замуж как можно скорее.
Podría sacar 5 000 dólares de la tienda.
Я могу поднять 5 тысяч на парикмахерской.
Y tú, pequeño, eres el responsable de la tienda.
Так, а ты послушай, юный задира: парикмахерская остаётся на тебе.
Si sólo los tipos de la tienda nos vieran ahora.
Как бы я хотел, чтобы компания из старой парикмахерской могла нас сейчас видеть.
Si pierdo, volveré a la tienda, a repartir los céntimos con Snake Eyes.
Если проиграю вернусь в старую парикмахерскую играть в орёл-решку со Снейк Айзом.
Ve a la tienda y trae pollo enlatado.
Сходи в магазин за консервированным цыпленком.
Una noche, mientras yacía en mi tienda con mi. habitual dolor de cabeza. un pensamiento terrible comenzó a gestarse en mi cerebro.
Ночью, когда я лежал в палатке, в раздумьях, ужасная мысль, как змея, прокралась в мой мозг.
Podemos encontrar la alianza y la licencia en la tienda del joyero.
Свадебные кольца и свидетельство о браке мы можем получить в ювелирном магазине.
Lo que digo es que uno ya está muy ocupado con la tienda.
Я имел то в виду, что и нас хватает, чтоб присматривать за лавкой.
De juguete. Me han mandado a la tienda a por ella.
Они отправили меня в магазин за ним.
Su casa y su tienda están cerradas y no está en ningún hotel.
Его дом и мастерская закрыты, и его нет ни в одной гостинице.
Planeó algo, cerró la casa y la tienda.
Он что-то планировал. Его квартира и магазин закрыты.
Iré a la tienda de Wynant a ver por qué está cerrada.
Я собираюсь выяснить, почему закрыта мастерская Винанта.

Из журналистики

Mi padre es maestro y propietario de una tienda de ropa para niños y mi madre ama de casa.
Мой отец, по профессии учитель, содержит магазин детской одежды. Моя мама - домохозяйка.
Después de todo, en general se tienda a pensar que la Segunda Guerra Mundial ayudó a sacar a la economía global de la Gran Depresión.
В конце концов, широко распространённым является мнение о том, что вторая мировая война помогла вывести мировую экономику из Великой депрессии.
La sustitución de importaciones es evidente: una tienda de ropa que el año pasado vendía sólo artículos importados, ahora vende sólo bienes producidos en el país.
У вас на глазах происходит замещение импорта: магазин одежды, который в прошлом году продавал только импортную одежду, сейчас торгует только теми товарами, что произведены внутри страны.
Una escuela que carecía hasta de elementos rudimentarios de repente puede tener acceso a la misma tienda global de información que cualquier otro lugar en el mundo.
Школа, которой недоставало даже элементарных принадлежностей, вдруг сможет получить доступ к такому же глобальному объёму информации, как и школа любого другого региона мира.
En los Estados Unidos, el índice de asesinatos de las prostitutas en su lugar de trabajo es 51 veces el del siguiente empleo más peligroso para mujeres, trabajar en una tienda de venta de bebidas alcohólicas.
В США уровень смертности на рабочем месте для проституток в 51 раз превышает второе по уровню опасности занятие для женщин: работу в магазине спиртных напитков.
Otra cosa es cuando el proyecto europeo significa que los trabajadores franceses enfrenten la competencia de los plomeros polacos, los agricultores rumanos y los dependientes de tienda turcos.
И совсем другое - когда европейский проект означает, что французские работники сталкиваются с конкуренцией со стороны польских водопроводчиков, румынских крестьян и турецких продавцов.
Una tienda local puede ser capaz de utilizar el Internet para ajustar con mayor precisión su selección de productos a los gustos de sus clientes.
Магазин рядом с домом может использовать Интернет, чтобы точнее подбирать ассортимент своих товаров на вкус своих клиентов.
Dicha brigada es la encargada de proteger la zona de Bab el Aziziya de Trípoli, donde vive el coronel en su falsa tienda beduina.
Эта бригада несет ответственность за защиту района Баб аль-Азизийа в Триполи, где полковник живет в своей бедуинской эрзац-палатке.
Eso depende de si el costo de dispararles a los ladrones tan claramente excede el valor de las mercaderías robadas como para que el dueño de la tienda no haga nada, al menos por el momento.
Это зависит от того, перевешивает ли настолько сильно тот факт, что грабители будут застрелены, ценность украденного товара, что владельцу не остаётся ничего другого, по крайней мере, в данный момент.
Ya que los europeos jóvenes preferirían trabajar en una tienda que en una residencia geriátrica, persuadirlos de lo contrario requeriría una enorme suba salarial.
Так как молодые европейцы предпочитают работать в магазинах, а не в домах престарелых, то убеждение их в обратном потребовало бы значительного увеличения заработной платы.
Lo que Snow pidió a China es una exigencia atípica: no es normal que vayamos a la tienda y pidamos al tendero que aumente los precios.
То, что просил у Китая Сноу - это странное требование: мы обычно не идем в магазины и не просим, чтобы владелец магазина поднял свои цены.
Sí: si entramos en nuestro supermercado local o en casi cualquier tienda de comestibles de cualquier lugar del mundo, vemos el problema ante nuestros ojos.
Повсюду вы увидите множество недорогой, высококалорийной пищи.
Después de pasar 17 días en prisión, tres personas fueron acusadas de amenazar a una representante ante la prensa de una tienda de modas al impedir el paso a su coche.
После 17 дней содержания в тюрьме трех человек обвинили в угрозах представительнице магазина модной одежды, которой они якобы препятствовали уехать.

Возможно, вы искали...