tontería испанский

глупость, вздор

Значение tontería значение

Что в испанском языке означает tontería?

tontería

Condición de tonto. Acción o dicho propio de una persona tonta. Por extensión, acción, dicho o cosa carente de importancia.

Перевод tontería перевод

Как перевести с испанского tontería?

Примеры tontería примеры

Как в испанском употребляется tontería?

Простые фразы

Se dice mucha tontería.
Говорят много глупостей.
No hagas ninguna tontería.
Не делай никаких глупостей.
Aquí se castiga a los alumnos cuando hacen cualquier tontería.
Здесь наказывают учеников, когда они вытворяют какую-нибудь глупость.

Субтитры из фильмов

Qué tontería, si el vodka no huele.
Чушь. Водка не пахнет.
No vamos a despertarle por semejante tontería.
Не станем будить его ради такого пустяка.
Ay, qué tontería.
Какие глупости!
Fui tonto al enfadarme por esa tontería.
Глупо было скалиться на вас из-за такой ерунды.
Le dije al viejo que era una tontería.
Я говорил старику, что это вздор.
Es una tontería.
Это смешно.
Yo también pienso que es una tontería.
Да.. Честно говоря, я думаю, это глупо.
Sería una tontería, considerando lo que sientes por él.
Но это же глупо. Я же вижу, что ты чувствуешь на его счёт.
No, qué tontería.
Ну что ты!
Qué tontería.
О, не глупи.
Bueno, es una tontería irse tan pronto.
Глупости. Почему так рано?
Sé que es una tontería, pero.
Ну вот, я и сказала.
Eso es una tontería, y usted, una tonta.
Как это глупо! - Конечно, глупо.
Quiero decir que es una tontería que su madre crea en esas habladurías.
Объяснитесь. Я хотел сказать, что очень глупо верить в такую чушь.

Из журналистики

Claramente, eso sería una tontería.
Это определенно абсурд.
La opinión que solía estar de moda, en el sentido de que la toma de los recursos petroleros iraquíes por parte de Estados Unidos doblegaría a la OPEP y haría que el precio del petróleo se desplomara, ha resultado ser una tontería.
Ранее популярная мысль о том, что контроль Америки над иракскими ресурсами подорвет монополию ОПЕК и обрушит цены на нефть, ушла в небытие.
Eso es una tontería.
Это полная глупость.
Eso es una tontería.
Полная чепуха.
Sería pura tontería sugerir que los ucranianos comienzan de cero.
Утверждать, что Украина начинает с чистого листа, было бы настоящей глупостью.
Por lo tanto, es una tontería creer que podemos simular el pensamiento con una computadora sin entender y simular primero todos los matices que lo componen.
Поэтому бессмысленно полагать, что мы можем воспроизвести процесс мышления на компьютере без понимания и воспроизведения всех его составляющих.
En efecto, la idea de que se puede separar a Rusia del Transcaucásico es una tontería. Los lazos entre Rusia y el Cáucaso tienen siglos de antigüedad y es imposible cortarlos.
Но ведь и нынешняя Российская Федерация не Турция и не Иран двухсотлетней давности.
Sería una tontería negar que algunos de estos factores representan desafíos de envergadura.
Было бы глупо отрицать, что некоторые из этих факторов представляют собой серьёзные проблемы.
Varios países en desarrollo, como China, India o Brasil, fácilmente podrían aumentar su aporte si Estados Unidos cometiese la tontería de eliminar el suyo.
Любая группа развивающихся стран от Китая, Индии и до Бразилии может легко компенсировать американские вклады, если у США хватить глупости прекратить финансирование.

Возможно, вы искали...